Translation for "лоре" to english
Лоре
Similar context phrases
Translation examples
Долины Бесоа и Пекурехуа и подокруга Центрального Лори, округ Посо, провинция Центральный Сулавеси -- Индонезия
Besoa and Pekurehua valleys and the sub-districts of Central Lore, District Poso and Central Sulawesi province in Indonesia
Этот план лег в основу официально согласованного соглашения с властями, отвечающими за Национальный парк Лоре-Линду, которые признали коренную территорию торо в качестве одной из зон Национального парка.
This plan served as a basis for the negotiation of a formal agreement with the authorities in charge of the Lore Lindu National Park, which led to the recognition of the Toro indigenous territory alongside the system of national parks.
51. В Индонезии племя торо, традиционно проживающее в районе, ныне известном как Национальный парк Лоре-Линду в Сулавеси, в период с 1993 по 2000 год осуществило специальный план, в рамках которого было документально закреплено обычное право затрагиваемых общин, и при их участии составлена карта принадлежащих им земель.
51. The Toro people of Indonesia, who traditionally inhabited the area in Sulawesi now known as the Lore Lindu National Park, implemented a special plan between 1993 and 2000 which included the documentation of the customary law of the communities concerned and the participative mapping of their territories.
61. Через посредство Программы ГЭФ по предоставлению небольших субсидий ПРООН, в частности, оказала помощь коренному населению оранг-римба в районах Макекал-Хулу и Джамби и коренному населению торо в районе Кулави в целях осуществления совместных соглашений по вопросам управления с национальными органами по управлению парками в охраняемых лесных районах в Букит-Дуабелас, провинция Джамби, и Лоре-Линду, провинция Центральный Сулавеси.
61. Through the GEF-Small Grants Programme, UNDP provided, among others, support to the Orang Rimba indigenous people of Makekal Hulu, Jambi, and the Toro indigenous people of Kulawi, to implement collaborative management agreements with the national park authorities in the protected forest areas in Bukit Duabelas, Jambi Province, Lore Lindu and Central Sulawesi Province.
Да, кроме Лоры.
Yeah, except... Lore.
Он умер, Лора.
He's dead Lore.
Наш фюрер, Лора.
Our Führer Lore.
Мать и Лора!
Mother and Lore!
Ты помнишь дорогу, Лора?
You remember Lore?
Лор контролирует тебя.
Lore is controlling you.
Лор всего лишь одиночка.
Lore is only one.
Я просто забыла, Лора.
I simply forgot, Lore.
Это "Лори Ройял"?
Is that a Loree Royal?
И тогда появился Лор.
And then, Lore came along.
Рядом с Лор. – Он помолчал. – Я стараюсь не думать об этом.
Near the Lore.” He shrugged. “I try not to think about it.
Да, действительно, девушка по имени Анна Лор тут работала, но это было давно, теперь она замужем за бакалейщиком в Сидар Сити.
Yes, a girl called Ann Lore had worked formerly at the Lodge, but was now married to a grocer in Cedar City.
Я попросил его передать Марии Лор, что я останусь весь день в постели и позвоню моей дочери в течение завтрашнего дня, если только буду себя чувствовать, вероятно, полинизейского происхождения (в мыслях у меня ещё попадались опечатки).
I asked him to tell Mary Lore I would stay in bed all day and would get into touch with my daughter sometime tomorrow if I felt probably Polynesian.
«Долорес!», воскликнула Мария Лор, входя со мной, мимо меня, сквозь меня — пухлая лахудра — и моргая ресницами и начиная быстренько складывать белое фланелевое одеяло, продолжая моргать: «Долорес, ваш папенька думает, что вы получаете письма от милого дружка.
“Dolores,” said Mary Lore, entering with me, past me, though me, the plump whore, and blinking, and starting to fold very rapidly a white flannel blanket as she blinked: “Dolores, your pappy thinks you are getting letters from my boy friend.
Наконец я возвратился к запаркованному автомобилю и не знаю, сколько часов просидел в нём, скорчившись в темноте, оглушённый непривычным одиночеством, глядя с разинутым ртом то на тускло освещённый, весьма коробчатый и плоско-кровельный госпиталь, стоявший как бы на карачках посреди своего муравчатого квадрата, то на дымную россыпь звёзд и серебристо-зубристые горные высоты, где об эту пору отец Марии, одинокий Жозеф Лор, мечтал о ночлегах в Олороне, Лагоре, Роласе — или совращал овцу.
Finally, I returned to the car and remained in it for I do not know how many hours, hunched up in the dark, stunned by my new solitude, looking out open-mouthed now at the dimly illumined, very square and low hospital building squatting in the middle of its lawny block, now up at the wash of stars and the jagged silvery ramparts of the haute montagne where at the moment Mary’s father, lonely Joseph Lore was dreaming of Oloron, Lagore, Rolasque sais-je!or seducing a ewe.
В ту минуту как я, шатаясь под ношей, подходил к двери Лолитиной частной палаты, стоившей мне тринадцать долларов в день, Мария Лор (молодая гадина, служившая сиделкой и с первого дня меня возненавидевшая) как раз выходила оттуда с остатками Лолитиного утреннего завтрака на подносе: она с проворным грохотком поставила поднос на стул в коридоре и, вихляя задом, стрельнула обратно в комнату, — верно, чтобы предупредить бедную маленькую Долорес, что старый тиран подкрадывается на резиновых подошвах, с букинистическим хламом и букетом: последний я составил из диких цветов и красивых листьев, которые я набрал собственными гантированными руками на горном перевале, при первых лучах солнца (я почти не спал во всю ту роковую неделю).
As I was staggering up to the door of my daughter’s thirteen-dollar-a day private room, Mary Lore, the beastly young part-time nurse who had taken an unconcealed dislike to me, emerged with a finished breakfast tray, placed it with a quick crash on a chair in the corridor, and, fundament jigging, shot back into the roomprobably to warn her poor little Dolores that the tyrannical old father was creeping up on crepe soles, with books and bouquet: the latter I had composed of wild flowers and beautiful leaves gathered with my own gloved hands on a mountain pass at sunrise (I hardly slept at all that fateful week).
Уокер, Лора
Walker, Laura
Лора Вули Смит
Laura Woolley Smith
(Подпись): Лора Кеннеди
(Signed): Laura Kennedy
Лора Иверс, Всемирный банк
Laura Ivers, World Bank
Гжа Лора Квятковски 3-7004 IN-0219A
Ms. Laura Kwiatkowski 3.7004 IN-0219A
А сейчас слово имеет посол Лора Кеннеди.
I will now give the floor to Ambassador Laura Kennedy.
Докладчик: Гжа Лора М. Джойс (Южная Африка).
Rapporteur: Ms. Laura M. Joyce (South Africa)
Профессор Лора Тайсон, декан, Лондонская школа бизнеса;
Prof. Laura Tyson, Dean, London Business School;
Мы высоко оцениваем усилия гжи Лоры Буш в этом плане.
We appreciate the efforts of Mrs. Laura Bush in that regard.
Ты сражался со мной на протяжении 2х месяцев, говоря Лора, Лора, Лора.
You've been fighting me for two months, saying Laura, Laura, Laura.
- Как там Лора?
How's Laura?
Привет, это Лора.
It's Laura.
- С вами Лора.
- I'm Laura.
- А где Лора?
- Where's Laura?
- Лора, Боже мой, Лора!
Laura, oh, dear God, Laura.”
И Лора, конечно. – Разумеется, – пробормотала я. – И Лора.
And Laura too, of course.” “Of course,” I said faintly. “Laura too.”
– Хорошо, что ты здесь, Лора.
Oh, there you are, Laura.
Вот и все, подумала Лора.
This is it, thought Laura.
Потом позвали Лору.
Then Laura was summoned.
Ну а Лора – это была Лора всегда и везде. Она крикнула что-то типа: «Томми!
Anyway, Laura being Laura shouted out something like: “Tommy!
И Лора тоже, где бы она ни была.
And Laura, as much as she is anywhere.
Наверняка из-за Лоры.
And it’s because of Laura.
Но как объяснить Лоре?
But how to put that to Laura?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test