Translation for "ложное предположение" to english
Ложное предположение
Translation examples
83.131 Эта рекомендация основана на ложном предположении.
Because it is based on false assumption.
Они также призывают общество к тому, чтобы услышать все более зловещие предупреждения о воздействии на окружающую среду ошибочных моделей поведения человечества, основанных на ложном предположении, что мир природы представляет собой имущество, которым можно манипулировать во благо человека.
They are also calling for society to listen to increasingly dire warnings regarding the environmental impacts of humanity's misguided behaviour patterns, which are grounded in the false assumption that the natural world is property to be manipulated for human benefit.
673. Делегация напомнила Совету по правам человека о том, что Боливарианская Республика Венесуэла отклонила только те рекомендации, выполнение которых явилось бы нарушением ее Конституции, или рекомендации, основывающиеся на ложных предположениях, или рекомендации, которые просто настолько далеки от венесуэльских реалий, что их выполнение не имело бы смысла.
673. The delegation reminded the Human Rights Council that the Bolivarian Republic of Venezuela had rejected only those recommendations the implementation of which would have been in violation of its Constitution or were based on false assumptions, or simply were so far from Venezuelan reality that it made no sense to implement them.
Ложное предположение, которое следует исправить.
A false assumption we must see corrected.
Все твои аргументы основаны на ложных предположениях.
Your entire argument is based on a false assumption.
Просто понял, что мы руководствовались ложными предположениями.
I simply deduced that we'd laboured under a false assumption.
Они полагают, что Толланы не смогут себя защитить, что, по-моему, является ложным предположением.
That's assuming the Tollan can't defend themselves, which is a false assumption.
Я думаю, возможно, что остальная часть полиции Лос-Анджелеса также отталкивается от ложных предположений
I think it is possible that the rest of the LAPD has been operating under false assumptions, as well.
Всего этого Хьюберт не знал, и к тому же под пагубным влиянием собственного культа он стал часто делать ложные предположения.
Hubert did not know this, and in fact he had got into a habit of false assumptions by the imperceptible encroachment of his new cult;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test