Translation for "лоббировал" to english
Лоббировал
Translation examples
Она входила в коалицию, лоббировавшую принятие в 2007 году закона о насилии в семье.
It was part of the coalition that lobbied for the enactment of the Domestic Violence Act in 2007.
В частности, <<Транспэренси интернэшнл>> лоббировала скорейшее и действенное осуществление международных соглашений.
In particular, TI has lobbied for the swift and effective implementation of international agreements.
Необходимы сторонники, которые лоббировали бы руководителей принимать решения в отношении финансирования лесного хозяйства.
Supporters were needed to lobby decision makers for forest financing.
Им также следует лоббировать выполнение рекомендаций, вынесенных национальными, региональными и международными механизмами.
They should also lobby for the implementation of recommendations made by national, regional and international mechanisms.
Государственные компании лоббировали в правительстве меры ограничения производства и/или числа компаний на рынке.
State-owned firms lobbied the government to limit production and/or the number of firms in the market.
В ней участвовала член Совета "Мэтч", которая лоббировала наиболее благоприятные для девочек резолюции.
MATCH Board member attended and lobbied for good resolutions regarding the girl child.
Члены нашей организации внесли свой вклад в разработку Конвенции МОТ и лоббировали ее принятие.
Members of the organization contributed to the drafting of the ILO Convention and lobbied for its adoption.
В 2003 году ФИДА лоббировала в правительстве введение нулевой ставки налогообложения на гигиенические прокладки.
In 2003, FIDA lobbied government to zero-rate taxes on sanitary towels.
Кандидат начал диалог с Министерством образования, лоббировав включение темы КПР в школьную учебную программу.
Initiated dialogue and lobbied to incorporate the CRC in the school curricula with Ministry of Education
НПО продолжают лоббировать принятие Национальным собранием закона, конкретно запрещающего сексуальное насилие.
NGOs continue to lobby the National Assembly to adopt a specific law to punish acts of sexual violence.
Я лоббировал комиссию.
I lobbied the commission.
Я лоббировала репродуктивные
I lobbied for women's
Мы поможем тебе лоббировать.
- We'll help you lobby.
Вы не можете лоббировать ученых.
You can't lobby scientists.
Я лоббировал твои интересы.
I've been quietly lobbying on your behalf.
А ты можешь лоббировать кого угодно.
You can lobby anyone.
Тебе стоит лоббировать, заниматься политикой, слетничать.
You got to lobby, politick, schmooze.
- Нет смысла лоббировать своего парня.
You don't have to lobby for your boy.
Слышал, вас сильно лоббировал сенатор Кларк.
I hear you lobbied councilman Clark pretty hard.
Я назойливо лоббировал возвращение моего кожаного плаща, но Леа заткнула меня и продолжила разговаривать со Сьюзен.
I lobbied for the return of my leather duster stridently, but Lea only shushed me and kept speaking to Susan.
Имперские строители, которые стали бы публично выступать против развития, а приватным образом всячески его лоббировать и продвигать.
Empire builders, who would publicly oppose development but promote and lobby for it strongly in private.
Если мы сможем лоббировать в Конгрессе бюджет на прежнем уровне, то, полагаю, переживем потерю нашей Лаборатории в Буне.
If we can lobby Congress to let us keep this fiscal year’s R D deductions, we think we can survive the loss of our Buna lab.”
Ты знаешь, что раньше я придерживался иных методов – говорил с людьми, писал, лоббировал, участвовал в митингах и маршах протеста, – и все по нулям, если не считать кучи знакомств с социалистами самых разнообразных толков.
But like I told you, the methods I tried before—talking to people, writing, lobbying, joining protests and sit-ins—none of them had any tangible impact. So, while I was doing that I met all sorts of socialists.
Потом он кивнул. Пока дискуссия продолжалась (с подачи Молли, Мыш лоббировал право занять место Гимли, на основании того, что он самый низкий, жесткий и волосатый) Мартин рассказал о том, что им удалось узнать о мерах безопасности вокруг руин.
Then he nodded. As the discussion went on—with Molly’s sponsorship, Mouse was lobbying to claim Gimli on the basis of being the shortest, the stoutest, and the hairiest—Martin explained what they knew of the security measures around the ruins.
Это общественное движение сплотилось вокруг убеждения, что Вечный Император слишком жестко реагирует на происки Таанской империи и надо было решать конфликт мирным путем. До самой войны Центр даже лоббировал выделение государственных бюджетных фондов на создание таких же центров на территории Таанского Союза – для роста взаимопонимания и дружбы между населением двух государств.
Its philosophy was very simple: that the Empire had overreacted to the Tahn and that more peaceful means could have been used. Before the war the center had lobbied for Imperial funding to establish other centers within the Tahn Empire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test