Translation for "lobbied" to russian
Lobbied
adjective
  • пролоббированный
Similar context phrases
Translation examples
пролоббированный
adjective
The officials complained to the Group that local comptoirs had lobbied for their removal in order to facilitate fraud.
Чиновники пожаловались Группе на то, что местный бизнес пролоббировал их изгнание, с тем чтобы облегчить совершение мошеннических операций.
It then lobbied African Union member States at the summit in Sharma-el-Sheikh in June 2009 to secure its adoption.
Затем, в июне 2009 года, они пролоббировали государства -- члены Африканского союза, с тем чтобы добиться принятия аналогичной резолюции на саммите в Шарм-эш-Шейхе.
The organization, incorporated on 9 December 1994, was instrumental in lobbying the Government of Nigeria to enact a law recognizing homeopathy and alternative medicine
Организация, зарегистрированная 9 декабря 1994 года, сыграла важную роль, пролоббировав в правительстве Нигерии закон, признающий гомеопатию и альтернативную медицину.
Network "Earth Village" participated in the Control Arms Campaign and successfully lobbied the Government of Japan to sign the Arms Trade Treaty.
Сеть <<Всемирная деревня>> участвовала в проведении кампании <<Оружие - под контроль>> и успешно пролоббировала в правительстве Японии вопрос о подписании Договора о торговле оружием.
A coalition of women's NGOs in Shaartuz Rayon got uninterrupted electrical power to its population centres by lobbying for it through local authorities and going all the way to the Government.
Коалиция женских НПО в Шаартузском районе добилась бесперебойной подачи электроэнергии в свои населенные пункты, пролоббировав этот вопрос через местные органы власти и выйдя на уровень Правительства.
4. It is in the interest of the road transport industry, in particular, the international sector to collect as much information as possible on this subject in order to lobby and prepare for an extended use of electronic CMR Consignment Notes in the future.
4. В интересах автотранспортной отрасли, в частности сектора международных перевозок, собрать как можно больше информации по этому вопросу, для того чтобы пролоббировать его и подготовиться к широкому использованию электронных накладных КДПГ (e-CMR) в будущем.
For the World Conference on Human Rights in Vienna in 1993, women caucused and lobbied globally and regionally to redefine the contours of human rights law to include the experiences of women.
К Всемирной конференции по правам человека, проходившей в Вене в 1993 году, женщины провели фракционные совещания и пролоббировали на международном и региональном уровнях решение пересмотреть контуры законодательства о правах человека, включив в него случаи насилия, причиненного женщинам.
14. In 2009 the Gender Affairs Unit lobbied the Royal Turks and Caicos Islands Police Force (RTCIPF) to establish a Domestic Violence and Sexual Offences Unit, and was successful in achieving this initiative for women's protection.
14. В 2009 году Группа по гендерным вопросам пролоббировала с Королевской полицией островов Тёркс и Кайкос (КПОТК) вопрос о создании подразделения по борьбе с насилием в семье и с сексуальными преступлениями и добилась успеха в реализации этой инициативы по защите женщин.
45. The Bosnia and Herzegovina Civil Service Agency, in close cooperation with the Office of the High Representative, prepared and lobbied for a number of amendments to the Civil Service Law with the overall aims of enhancing staff quality and speeding up the recruitment process.
45. Агентство гражданской службы Боснии и Герцеговины в тесном сотрудничестве с Управлением Высокого представителя подготовило и пролоббировало ряд поправок к Закону о гражданской службе, преследуя общую цель, заключающуюся в повышении уровня квалификации персонала и ускорении процесса набора на службу.
You could lobby to make DNA testing law.
Вы могли бы пролоббировать создание закона о ДНК.
It's not like we can exactly lobby for why...
И правда. Мы же не можем это пролоббировать...
I might have done some lobbying on ZBZ's behalf, for, um... personal reasons.
Возможно я несколько пролоббировал интересы ZBZ, по, эм... личным причинам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test