Translation for "лиши" to english
Translation examples
Если оленеводы хозяйства в Ивало снабжают поголовье значительными объемами кормов, то авторы дают своим оленям сено зимой лишь для того, чтобы указать им направление движения, перегнать их на поля лишайника и оставить там на выпас.
Whereas the Ivalo group provides its reindeer with significant amounts of feed, the authors give hay to their reindeer in winter only to guide them, and to make them move to pastures of lichen and stay there.
Но увидела лишь поникшие ветви и стволы, покрытые струпьями лишайников.
She saw only drooping branches and tree trunks scabby with lichen.
Тоненькие ниточки лишая были явно придавлены чем-то тяжелым.
THE patches of thin white lichen had been crushed by something broad and heavy that traveled along a definite trail.
теннисная сетка провисла между столбами, а в заброшенной теплице уцелело лишь несколько рам.
a tennis net sagged between posts and an abandoned greenhouse boasted a few panes of lichened glass.
Человек, встав на краю, видел лишь рваные клочья тумана (облаков?!), да желтые клыки скал в пятнах лишаев.
A man, standing on the edge, saw only tattered shreds of fog (clouds ?!), and yellow fangs of rocks in the spots of lichens.
Кругом царило лишь подобное тихому шороху однородное веяние мертвых камней, серых ползучих растений и сухой травы.
Spread all about, as if softly rustling, lay nothing but the drifting, homogeneous odour of dead stones, of grey lichen, and of withered grasses — nothing else.
Ночью они пели и плясали у костров, пока не выпивали весь запас лишайникового самогона, и лишь тоща валились в постель поодиночке, попарно или «плюралистично», как выражался Бартон.
They danced and sang around the bonfires in the evening until their allotment of lichen alcohol was gone and then reeled to bed to sleep or couple or “pluralize,” as Burton called it.
лишь на южной стороне вздымались скалы, покрытые мхом и лишайником, яркими пятнами выделявшимися в пучках заходящего солнца.
       The little valley, or dell, beneath them was shut in by tree-covered slopes, save to the south where walls of rock overgrown with lichen and mosses shone brightly in the rays of the declining sun.
Они войдут в него днем, и Каттер заранее предвкушал, как хорошо будет вместо бескрайнего палящего неба видеть лишь узкую полоску синевы между каменными стенами, заросшими лишайником.
They would reach it in daylight, and Cutter could imagine the relief it would be, the punishing hot sky just a band seething above lichened rock walls and stone stiles.
Здесь выпекают лишь овсяные лепешки, так называемые «flatbröd», сухие, черные, твердые, как картон, или же совсем незатейливые грубые ковриги из смеси толченой бересты и мха или рубленой соломы.
One finds there only an oaten cake, known as flat brod, dry, black, and hard as pasteboard, or a coarse loaf composed of a mixture of birch-bark, lichens, and chopped straw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test