Translation for "личные заявления" to english
Личные заявления
Translation examples
выйти из профсоюза на основании личного заявления
Leave the trade union on the basis of a personal statement
В протоколе отмечается, что он согласился сделать личное заявление в отсутствие адвоката.
The protocol notes that he agreed to give a personal statement in the absence of his lawyer.
Процедура выдачи карточек медицинского страхования для народа рома была упрощена, т.е. эти карточки выдаются на основании личного заявления и документа, подтверждающего регистрацию по месту жительства, или личного заявления о месте временного проживания.
The procedure of issuance of health insurance cards to members of Roma nationality has been simplified i.e. they are issued on the bases of a personal statement and registration of residence or a personal statement about the place of temporary residence.
Они содержат личные заявления с описанием происшедшего и характера и серьезности увечий.
They contain personal statements from the claimants describing what happened to them and the nature and extent of the injuries.
Группа посчитала, что личные заявления предъявителей претензий достаточны для доказания причинно-следственной связи.
The Panel found that personal statements of the claimants were sufficient to prove causation.
Большинство заявителей также приложили к своим претензиям типа "C6-Salary" личные заявления.
A majority of claimants also included personal statements relating to their C6-Salary claim.
для иностранных граждан, лиц без гражданства, прибывающих в Туркменистан с целью туризма, − личное заявление или письменное ходатайство принимающих туристических организаций
As tourists: Personal statement or written application by the receiving tourist organization.
Заявители представили личные заявления, в которых утверждалось, что они были уволены в результате вторжения Ирака в Кувейт.
Claimants submitted personal statements asserting that, as a result of Iraq’s invasion of Kuwait, they had been made redundant.
Девочки, мне нужны ваши личные заявления.
Girls, I need your personal statements.
Похоже, твое личное заявление в порядке.
Looks like your personal statement was fine.
Ожидается, что сегодня он представит личное заявление перед Палатой.
'He's due to make a personal statement to the House later today.
Я уже представила ему три оригинальных рецепта, личное заявление и три поддельных справки.
I already submitted three original recipes, a personal statement, and three fake references.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test