Translation for "литург" to english
Литург
Similar context phrases
Translation examples
Их называют греками потому, что они практикуют византийскую литургию.
They were known as Greeks because of their Byzantine liturgy.
Специальный докладчик также был информирован о том, что на православных священников оказывается давление со стороны властей, с тем чтобы вынудить их проводить литургию на албанском, а не на греческом языке".
The Special Rapporteur has also been informed that Orthodox priests have allegedly been subjected to pressure by the authorities to conduct their liturgy in Albanian rather than in Greek.
Соблюдается также завет "Эль-Гуанкаско", когда синкретические формы выражаются в традиционной католической литургии, во время которой две общины обмениваются ликами своих святых в знак подтверждения уз дружбы и мира.
The Guancasco is a pact that takes a syncretic form with traditional Catholic liturgy, under which two communities exchange their patron saints, thereby reaffirming ties of friendship and peace.
Эта семья, как сообщается, бросала камни в армянских верующих во время празднования Вознесения и Божественной литургии, нанесла серьезный ущерб имуществу Патриархии и даже угрожала, в частности, расправой сотрудникам Патриархии и захватом армянской религиозной собственности.
The family reportedly stoned Armenian faithful during celebrations of Ascension and the Divine Liturgy, seriously damaged the Patriarchate's property and even threatened, including with death, Armenian leaders in order to take possession of Armenian religious property.
Эта церковь была восстановлена на средства, выделенные косовскими властями в рамках процедур, осуществляемых под руководством Имплементационной комиссии по восстановлению. 21 февраля состоялось освещение православного собора Св. Георгия в Призрене, который также был сожжен в марте 2004 года, а затем был восстановлен; на этой литургии присутствовало около 200 верующих.
On 21 February, the St. George Orthodox Cathedral in Prizren, which was also gutted by fire in March 2004, was consecrated following its reconstruction, and a first liturgy, attended by some 200 faithful, was celebrated.
В целях дальнейшей пропаганды культур и развития различных церковных традиций епископ диоцеза Сан-Марино-Монтефелтро направил христианам разных конфессий приглашение принять участие в литургии византийского чина, которую впервые отслужат в Святой базилике 20 января 2006 года.
With a view to further promoting cultures and different ecclesial traditions, the Diocese of San Marino Montefeltro extended to Christians of different confessions the invitation to take part in the Liturgy in the Byzantine rite, celebrated for the first time in the Saint's Basilica on 20 January 2006.
4. 7 января 2004 года автобус с российскими и сербскими представителями неправительственного Фонда Св. Андрея, направлявшимися на православную рождественскую литургию в монастырь Декани, был встречен враждебно настроенной толпой косовских албанцев, которые забросали автобус камнями и снежками, разбив одно из окон.
4. On 7 January 2004, a bus with Russian and Serbian visitors from the non-governmental St. Andrew Foundation heading for the Orthodox Christmas liturgy at the Decani monastery was met by an angry crowd of Kosovo Albanians, who threw stones and snowballs against the bus, breaking a window.
Сербская православная церковь провела свое основное мероприятие по празднованию Пасхи в недавно отремонтированном храме Св. Георгия в Призрене, где настоятель Рашка-Призренской епархии епископ Теодосий провел первую пасхальную литургию с 1999 года в присутствии приблизительно 100 прихожан из числа косовских сербов. 28 июня в Грачаницком монастыре и в Газиместане было проведено празднование дня Св. Витта (Видовдана) с участием Сербского православного патриарха Иринея и почти 2000 сербов.
The Serbian Orthodox Church held its main Easter commemoration in the recently renovated cathedral of St. George in Prizren, where the head of the diocese of Raška-Prizren, Bishop Teodosije, celebrated the first Easter liturgy since 1999 before a congregation of some 100 Kosovo Serbs. On 28 June, St. Vitus' Day (Vidovdan) was celebrated in Gračanica Monastery and at Gazimestan, with the participation of the Serbian Orthodox Patriarch Irinej and nearly 2,000 Serb participants.
Новое дополнение к литургии?
A new addition to the liturgy?
Дон Филиппо, что это за литургия такая?
Don Filippo, but what kind of liturgy is this?
А еще она может быть слишком вольна с литургией.
Also, she can be very cavalier with the liturgy.
Допустимо ли, в соответствии с принципами литургии, чтобы гостия (облатка) была деформирована?
Does the liturgy allow you to deform the host?
Ну, вы найдете, что в литургии на востоке, намного больше символизма.
Well, you find the liturgy in the East to be so much richer in symbolism.
Изменения, которые он предлагает внести в древнюю, священную, ранее неизменную литургию и текст...
The changes he is proposing to an ancient, sacred, never previously changed liturgy and text...
6 июля 1 41 5 года совет собрался в соборе после мессы и литургии.
ON JULY 6, 1 415, THE COUNCIL GATHERED INTO THE CATHEDRAL AFTER MASS AND LITURGY
И с этого дня литургия больше не будет социальным мероприятием, она будет трудной работой.
And so the liturgy will no longer be a social engagement, it will become hard work.
Литургия, для которой никто не должен быть посвящен... в значения слов и предложений.
A liturgy for which no one needs to be initiated... to the meaning of the words and sentences.
Наш вчерашний разговор .мы больше не будем это обсуждать, хотя дальнейшие промахи на литургии недопустимы.
Our conversation yesterday... ..we'll say no more about it, though any further lapses in the liturgy will not be tolerated.
Вторая часть Литургии называется Литургией оглашенных.
The second part of the Liturgy is called the Liturgy of the Catechumens, or the Learners.
- и Литургия начинается.
and the Liturgy proper begins.
– Литургия окончена! – объявил он.
The liturgy is ended,
Литургия шутить не любит.
The liturgy allows no jokes.
Размышления о Божественной Литургии
The Liturgy of the Faithful Conclusion
И началась долгая литургия.
So the long liturgy began.
Напоминает литургию. — О хороший, добрый Коростель!
It’s becoming a liturgy. “Oh, good, kind Crake!”
Позвольте нам проводить литургии на английском!
Let us give them an English liturgy too.
Маниакис испытывал меньшее удовольствие от литургии, чем обычно.
Maniakes took less pleasure in the liturgy than he usually did.
в мрачных несторианских храмах звучит древняя литургия;
Vernacular hymns in the tin-roofed missions, ancient liturgy in the murky Nestorian sanctuaries;
Что касается католиков, литургия все чаще проводится на китайском языке, а не на латыни, и даже на английском языке для иностранцев.
As far as Catholics are concerned, mass is increasingly being celebrated in Chinese rather than in Latin, or even in English for foreigners.
c) В 2010 году после вспышек межэтнического насилия Председатель ПССМ посетил Нигерию с целью участия в межрелигиозной литургии для жертв и для примирения пострадавших общин, а также поддержки призыва миру и примирению.
(c) In 2010, following episodes of inter-ethnic violence, the President of the PCJP went to Nigeria in order to participate in an Inter-religious Celebration for the victims and the reconciliation of the affected communities, as well as to support the call for peace and reconciliation.
- А у меня как раз сейчас тут литургия.
- I have to celebrate holy Mass here. - Me too...
Хорошо поднимает настроение чтение 14 псалма Общенебесной литургии.
Some humans improve their mood by reciting the fourteen cantos of the celestial celebration.
Они организовали факельное шествие в честь епископа, а 24 декабря отстояли большую благодарственную литургию.
They organized a torchlight procession in honour of the bishop and celebrated a mass of thanksgiving on 24 December.
Мы лишились кожного покрова и стали бескостны, обнажив и обнаружив наше нутро, нашу утробу, наши мускулы и сухожилия, – все то, что в час отслуженной нами любовной литургии возникало, возрастало, источало пот, извергало кал. У нас с тобой не осталось больше тайн, любовь моя.
They have removed our epidermises and melted our bones, bared our viscera and our cartilage, exposed to the light everything that during Mass or during amorous rites we celebrated together, grew, sweated, and excreted. They have left us without secrets, my love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test