Translation for "листочки бумаги" to english
Листочки бумаги
Translation examples
Я напишу сумму на листочке бумаги.
I'm gonna write a number on a piece of paper.
Это лишь листочки бумаги с подписями в конце.
Just pieces of paper with signatures on them.
Слушай, я не люблю издеваться над тобой, но в этом досье есть листочки бумаги.
Look, I hate to blow your mind, But in these files are pieces of paper.
Джек выложил два листочка бумаги.
Jack laid out two pieces of paper.
Распишитесь на этом листочке бумаги, и я вам покажу.
Write your name down on that piece of paper and I’ll show you.”
Но не говори мне ответ, напиши на листочке бумаги.
But don’t tell me the answer. Write it on a piece of paper.
Пусть они рисуют картинки на листочках бумаги.
Designers should only be allowed to draw pictures on pieces of paper.
Тогда они соберут листочки бумаги, конверты и снова полезут наружу.
Then they'll gather up their little pieces of paper and their envelopes. And come out again.
Крофорд положил одну трубку на рычаг и быстро написал что-то на листочке бумаги.
Crawford put one receiver down and scrawled on a piece of paper.
И я послал еще радиограмму. — Он подал ей два листочка бумаги. В первом стояло:
So I sent another wireless message.” Again he handed her two pieces of paper. The first ran:
Тот продолжал чертить на листочке бумаги какие-то линии — прямые, изогнутые, завивающиеся в спираль.
He was drawing on his piece of paper again—straight lines, curves, squiggles.
Потом нашел пароль офиса, записанный на призрачном листочке бумаги, приклеенном сбоку монитора.
Hemi found the officer’s password on a ghostly piece of paper stuck to the side of the monitor.
Это значило, что им следует начать с «Книги номов». Та состояла из склеенных вместе листочков бумаги, испещренных какими-то значками.
That meant starting with The Book of Nome, which consisted of pieces of paper sewn together with marks on them.
В пачке было спрятано несколько маленьких листочков бумаги;
In the cigarette pack were concealed several small sheets of paper;
Сунув руку в карман, я вынула пару сложенных листочков бумаги и неуверенно произнесла:
I reached into my pocket and took out a couple of folded sheets of paper.
А когда ему удалось вывести на листочке бумаги имя Джинни, он испытал настоящий восторг и крикнул в чоттагин:
And when he managed to trace the name Jeannie on the sheet of paper, he was so transported that he shouted into the chottagin:
Они внимательно наблюдали, как она уверенно зашла в комнатушку и вылетела через несколько секунд, прижимая к груди четыре листочка бумаги.
They watched her stride purposefully into the bull pen and exit considerably faster a few moments later clutching four sheets of paper to her chest.
Когда я вернулся в гостиную, Янгер сидел на кресле у окна с листочками бумаги в обеих руках – на втором, судя по всему, были стихи. – Вы не одиноки, – сообщил я ему. – То же самое получила по почте и миссис Уилок.
I returned to the front room and found Younger on a chair by a window with a sheet of paper in each hand, one presumably being the verses. "You're not the only one," I told him. "Mrs.
Впрочем, и сторонний наблюдатель тоже вряд ли бы что-то такое заметил; в момент превращения перед ним сидел относительно аккуратный школьник, с портфелем на коленях, который проверяет себя по французскому словарю, прикрывая одну половину страницы листочком бумаги, и при этом часто отрывается и рассеянно смотрит в окно.
Nor would an outsider have spotted it: at the point of change, he would merely have seen an averagely clean schoolboy, his satchel on his knees, testing himself on French vocabulary with a sheet of paper half-covering the page, and every so often looking up and staring out of the window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test