Translation for "лини" to english
Translation examples
noun
Голавли, лини, усачи..
Chub, tench, barbel ..
"Я, есть линей ?",- говорит она,-
What, tench for a heron! Poh!
Она заметила издали речку, подошла к берегу и увидела как в воде лини выплывают из своих глубоких домиков.
By a certain river's brink So, approaching the shore He saw some tench taking their leaps
Во всяком случае, давайте завернем в «Чудо-Линь» на пару кружек пива.
In fact, let’s stop into the Magic Tench for a mug of beer.”
— Как это он, линь, пошел посуху, ежели он — рыба?
How could your tench have wriggled across dry land if it was a fish?
Почти по соседству располагалась таверна «Чудо-Линь», самая уютная среди трех зауркашских таверн.
Almost adjacent was the Magic Tench, the most pleasant of Saurkash’s three taverns.
Команда тренировалась в течение двух часов, и все это время в ней царила дружественная атмосфера. После этого был объявлен перерыв на ленч в таверне «Чудо-Линь».
The team drilled for two hours in an amiable spirit, then halted for lunch at the Magic Tench.
Дьюссана отправилась вместе с командой на веранду «Чудо-Линя», где команда обычно отдыхала сразу же после тренировки.
Duissane accompanied the team to the arbor of the Magic Tench where they usually took after-practice refreshment.
Каждый день я ходила на Луару, садилась на плоские камни, где когда-то мы с Кассисом ловили линя.
I walked to the Loire every day and sat on the flat stones where Cassis and I had fished for tench.
Царившую в поселке тишину нарушали только несколько приглушенных голосов и смех, время от времени раздававшийся в расположенном рядом с пристанью «Чудо-Лине».
Saurkash was quiet except for a few muffled voices and a laugh or two from the nearby Magic Tench.
Мы прошли мимо чанов, где плавали карпы, лини, щуки. Торговки чистили и потрошили рыбу к субботней трапезе.
We passed tubs and basins containing live carp, tench, and pike, which the housewives would clean and chop in honor of the Sabbath.
— А из пещера отвечают басищем, густо: «Зде-ся-а!..» И в тую самую минуту крышка с пещера — хло-бысь, линь оттедова — прыг и пошел, пошел назад, в омут свой…
And from the cave a deep bass voice replied: 'Elesi-a-ah!' while at the same moment the tench sprang from the cave, and, champing its jaws, wriggled and wriggled back to the slough.
И снова лорд Генсифер сидел в одной из центральных лож с несколькими не знакомыми Глиннесу людьми, а после игры заявился в «Чудо-Линь», где подтвердил свое твердое намерение сразиться с «Танхинарами».
Again Lord Gensifer sat in one of the middle boxes, with several men strange to Glinnes, and after the game he appeared at the Magic Tench where he renewed his challenge to the Tanchinaros.
noun
Телефонная линия, линия факса
Telephone line, fax line
а) в точке пересечения линии VV с линией 6 и
(a) Intersection VV line with line 6 and
Существующие линии и линии, подлежащие модернизации или реконструкции
Existing lines and lines to be improved or reconstructed
Заменить существующий перечень линий следующими линиями:
Replace the existing list of lines by the following lines:
ФИОЛЕТОВАЯ ЛИНИЯ СИНЯЯ ЛИНИЯ
PURPLE LINE BLUE LINE
Вообще, я Линия Линий!
In fact, I am a Line of Lines!
Линия жизни... и линия судьбы.
The soul line... And the melancholy line.
В линию, давайте в линию.
You gimme a line, gimme a line.
Жирная чёрная линия, жирная чёрная линия.
Big black line, big black line.
Вот линия жизни... линия ума... и, конечно же, линия сердца.
Here's the life line... the head line... and, naturally, the heart line.
Лей-линии, являются линиями могущественной магии.
Ley lines are lines of powerful magic.
Оставайтесь на линии. Оставайтесь на линии.
Please hold the line, please hold the line.
Линии видения сужаются.
The lines of vision are narrowing.
Если наши линии чересчур жирны, он не скажет: «У вас слишком жирные линии», — хотя бы потому, что кое-кто из художников придумал, как создавать замечательные картины, пользуясь именно жирными линиями.
If your lines are very heavy, the teacher can’t say, “Your lines are too heavy,” because some artist has figured out a way of making great pictures using heavy lines.
— Да очень просто: посмотрите на телефонные линии.
Simple: Look at the telephone lines.
— Как это прервался по мужской линии? — переспросил Рон.
“Extinct in the male line?” repeated Ron.
Рисунок, сделанный линиями одной толщины, скучен.
A drawing with all the lines the same thickness is dull.
Двойная линия золотого шитья соединяла Нарциссу Блэк с Люциусом Малфоем, а другая линия, вертикальная и одиночная, шла от их имен к имени Драко.
A double line of gold embroidery linked Narcissa Black with Lucius Malfoy and a single vertical gold line from their names led to the name Draco.
По материнской линии оба они происходят от единого знатного рода.
They are descended, on the maternal side, from the same noble line;
Линия, линия, линия, штриховка, диагональ, арка… Готово.
Line line line, crosshatch, diagonal, arc, done.
Основная линия… единственная линия
  The party line…the only line
Держатель линии, как это правильно называют. — Какой еще линии? — Линии передачи.
The line holder, to use the correct term.’ ‘What line’s that?’ ‘The line of transmission.’
Рука проводит линию — и в этой линии есть все, чего мне надо.
It makes a line, and everything I want is in that line.
Линия, линия, день за днем. Они шли на запад вдоль линии экватора или же чуть южнее ее.
The Line, the Line, day after day they sailed westwards along the Line or a little south of it.
Тонкая линия безгубого рта — линия, и не больше.
The thin line of her mouth, lipless, was only that: a line.
— Они что, на линии? — Нет.
"They're on the line?" "No.
– Где-то на этой линии.
“Somewhere along that line.”
noun
Почему висят в воде, притянутые линями? Ветер!
Why are they hanging in the ratlines? The wind!
Перепуганный Вальц вцепился в линь и начал взбираться на фок-мачту.
Walz, terrified, sprang into the ratlines and started to climb the foremast.
Руори так быстро карабкался по линям, словно за ним гнались, словно пытался убежать от самого себя.
Ruori swarmed up the ratlines, as if he fled something.
Ее лини трещали электрическими разрядами, а на топ-мачте пылал огонь святого Эльма.
Corposant crackled around the ratlines, and St Elmo's Flame bloomed from the masthead.
Под дождем они поднялись вслед за Калдрисом и осторожно ступили на лини, которые пересекаются с оснасткой, создавая опору для ног.
They followed Caldris up into the rain, carefully stepping into the ratlines that crossed the shrouds to provide footholds.
Телеграфист висел в сорока футах на линях, куда вскарабкался, чтобы избежать самых высоких волн.
Lloyd, the telegraphist, was forty feet up in the ratlines, where he had climbed to avoid the worst of the waves.
Добравшись до нижней реи, он остановился взглянуть вниз, потом выхватил с пояса нож и перерезал линь.
When he reached the lower topsail yard, he paused to look down, then drew the knife at his belt and slashed at the ratlines.
Инерцией ее мотнуло внутрь, в сторону подбрюшья воздушного корабля, где она, потянувшись, схватилась за лини рукой в перчатке.
Momentum swung her inward toward the airship’s underbelly, where she reached out and grabbed the ratlines with one gloved hand.
Лысый Рок, оранжевый костюм которого поблескивал даже при скудном свете затянутого тучами неба, лихо свесился за борт, держась за линь и злобно рассматривая «Пенную девушку».
Bald Roke, his orange suit glittering even in the gray light of the cloudy sky, hung rakishly from one of his ratlines, leering across at the Foam Girl.
noun
— Взять на гитовы прямой фок и следовать вдоль линии больших глубин, — скомандовал капитан.
'Clew up the forecourse and pass along the deep-sea line,' he said.
за узкими полосками полей лежало несколько деревушек, а дальше открывался вид на все южное побережье острова, с лежащим по правую руку Фуншалом. Мелькали белые пятнышки кораблей, а далеко-далеко за ними линия океана сливалась с горизонтом.
minute fields beyond, a few villages, and then the whole south sea-​line of the island, with Funchal under his right hand; the shipping like white flecks; and beyond, the ocean rising to meet the sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test