Translation for "лимбургские" to english
Лимбургские
Translation examples
Лимбургский университет,
University of Limburg
ЛИМБУРГСКИЕ ПРИНЦИПЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ПАКТА
THE LIMBURG PRINCIPLES ON THE IMPLEMENTATION OF THE
Фонд Лимбургского института бизнеса и экономических исследований
Stichting Limburg Institute for Business and Economic Research
, т.е. обязательство, имеющее безотлагательный характер Лимбургский принцип 16.
, an obligation which is of an immediate character. Limburg Principle, No. 16.
Участник семинара по экономическим, социальным и культурным правам, Маастрихт, организованного Международной ассоциацией юристов и Лимбургским университетом; принимала участие в подготовке заключительного документа, известного под названием "Лимбургские принципы".
- Participated in a seminar on economic, social and cultural rights organized in Maastricht by the International Association of Lawyers and the University of Limburg, and in the drafting of the final document (known as the Limburg Principles).
1994 год Лимбургский университет, Маастрихт, Голландия:
1994 University of Limburg and International Human Rights Law Group, Maastricht, the Netherlands:
Лимбургские принципы осуществления Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах;
The Limburg Principles on the Implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
27. Юристы-международники и учреждения, занимающиеся правами человека, занялись обсуждением вопроса о последствиях подобной ограниченности ресурсов, и Лимбургские принципы, сформулированные в Лимбургском университете (Маастрихт, Нидерланды) группой выдающихся специалистов международного права, дают представление о решении этой проблемы.
27. International lawyers and human rights agencies have been debating the implication of such resource constraints and the Limburg Principles, formulated at the University of Limburg (Maastricht, The Netherlands), by a group of distinguished experts in international law, laid down the principles of dealing with them.
Преподаватель права в Лимбургском университете, Маастрихт, Нидерланды (бывший декан факультета права, 1986-1988 годы)
Present positions Professor of Law at the University of Limburg, Maastricht, Netherlands (former Dean of the Law Faculty, 1986-1988)
Законодательные меры могут потребоваться в том случае, если существующее законодательство противоречит обязательствам в соответствии с Пактом; см. лимбургский принцип 18.
Legislative measures would be imperative if existing legislation is contrary to the obligations under the Covenant; see Limburg Principle, No. 18.
Майк, заранее извиняюсь, если танк будет пахнуть, как лимбургский сыр.
(Knock on wall) Mike, I'm gonna apologize in advance if the tank smells like limburger cheese.
У репортеров нюх на представителей, боящихся вопросов, как на лимбургский сыр.
Reporters can smell a spokesman-on-the-run like a Limburger cheese.
— У Нового Египта есть кольца, — он улыбнулся, — которые… сделаны из лимбургского сыра.
"New Egypt has rings," he smiled, "which are made of Limburger cheese.
Квиллер решил сам разобраться, в чём тут дело, и как следует принюхался к книге. От неё воняло лежалым сыром – Селия права. Очень похоже на лимбургский.
Qwilleran gave the cheese book an analytical sniff himself. Celia was right; it had a definite overripe stink - like Limburger cheese.
Лаура знала, что и она не пахнет розой, но Марко источал запах застарелого пота и грязного белья такой, что его хотелось занюхать лимбургским сыром.
Laura knew she didn't smell like roses, but Marco exuded an odor of stale sweat and dirty underwear that made one wish for a whiff of Limburger cheese.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test