Translation for "ли остатки" to english
Ли остатки
  • are the leftovers
  • are the remains
Translation examples
are the leftovers
Кроме того, иногда военные бросают остатки еды в их внутренний двор.
In addition, the soldiers sometimes threw leftovers of food into their inner court yard.
Ротация - это не инструмент для распределения остатков пирога между государствами-членами.
Rotation is not a device for distributing leftover slices of the cake among Member States.
35. В то же время можно указывать цены товаров, уцененных в связи с распродажей остатков серии.
35. However, the prices of leftover sales items may be recorded.
Дроссы состоят из накипи и остатков, накапливающихся в чанах для плавки цинка, и являются богатым источником металла для рекуперации и повторного использования.
Drosses are skims and the leftovers from the molten zinc container, also an excellent source of metal for recovery and reuse.
Необходимо также предусмотреть меры по возможной передаче остатка неосвоенных средств одним действующим Председателем другому.
Provisions for the possible transfer of leftover funds from one Chair-in-Office to the succeeding Chair-in-Office must also be considered.
Платой ему за это является только грубое обращение и унижение его достоинства и детской невинности; он имеет право питаться лишь остатками пищи и спать, как правило, на полу.
The child is merely ill-treated, belittled, with no respect for his dignity or innocence. The child is only entitled to eat the leftovers and usually sleeps on the floor.
По сообщениям, мальчики подошли к солдатам с тем, чтобы попросить у них остатки еды, однако солдаты Переходного федерального правительства ошибочно решили, что мальчики собирались бросить в них гранаты.
The boys had reportedly approached the troops to ask for leftover food, but the soldiers had mistakenly assumed the boys were about to launch grenades.
Остатки этой цепочки, в том числе мертвые растения и животные, а также экскременты, обеспечивают непрерывный поток органической материи, которым питаются животные на дне.
Leftovers from the chain, including dead plants and animals, as well as faecal droppings, produce a constant rain of organic matter that feeds the animals at the bottom.
Например, если говорить о недостатке продовольствия, голоде и недоедании, то во многих обществах часто считается, что женщины и девочки должны доедать остатки после того, как мужчины и мальчики закончили еду.
For example, concerning lack of food, hunger and malnutrition, in many societies women and girls are often expected to eat the leftovers after men and boys have finished eating.
(Он ткнул пальцем в угол, где на маленьком столике, на жестяном блюдце, стояли остатки ужасного бифштекса с картофелем).
(He jabbed his finger towards the corner, where the leftovers of a terrible beefsteak with potatoes stood on a little table, on a tin plate.) “Have you had dinner, by the way?
Слишком много остатков.
Too many leftovers.
Хочешь выпить остатки лимонада?
Want the leftover lemonade?
– Я разделила остатки от обеда на всех.
I split the leftovers with everyone.
Остатки платинового века.
Leftovers from their platinum time.
– Только в том случае, если ты настроена доедать остатки.
Not unless you want leftovers.
В холодильнике были лишь остатки того, что он не доел накануне.
There were only leftovers in the refrigerator.
Он слизал остатки с пальцев.
He licked the leftovers off his fingers.
Он никогда не забирал с собой остатки;
He never took any leftover food back;
— Можно пообгрызать сыр с остатков пиццы.
‘Fancy peeling the pepperoni off a leftover pizza?’
И, кроме того, любые остатки можно пустить на древесный уголь.
Any leftovers you could use for charcoal.
are the remains
- остатки твердого груза и упаковочного материала;
- solid cargo residues and remains of packaging;
удаление - только для образовавшихся в итоге твердых остатков.
disposal only for the remaining solid residues.
− "Система зачистки": включить "остатки" перед "отстои".
− "Stripping system": insert "remains and" before "residues".
c) сбор остатков воды в следующих местах:
(c) The collection of the remaining water at the following points:
Остатки средств по ним будут ликвидированы к концу 2008 года.
The remaining balances will be liquidated by end 2008.
Гарри собрал остатки мужества:
Harry summoned what remained of his courage.
Остатки конверта догорали в полной тишине.
The remains of the envelope smouldered into ash in the silence.
И огромный, жирный человек на дальнем конце стола. И остатки трапезы перед ним.
And a gross, fat man on the other side of the table, the remains of a meal in front of him.
Собрав остатки сил и решимости, он вздернул Сэма на ноги и ринулся вперед.
Calling up his remaining strength and resolution, he dragged Sam to his feet, and forced his own limbs to move. Sam stumbled beside him.
Гарри вспомнил покалеченные остатки дневника, треснувший камень на крестраже-перстне, когда Дамблдор уничтожил его.
He remembered the mangled remains of the diary, and how the stone in the Horcrux ring had been cracked open when Dumbledore destroyed it.
И снова герцог поднял свою уже полупустую флягу и в этот раз вылил остатки воды на пол, зная, что все должны последовать его примеру.
Again, the Duke lifted his water flagon, and this time emptied its remaining half onto the floor, knowing that the others around the table must do the same.
Но куда быстрее бежала Шелоб: догонит в три прыжка, ахнув, прикинул Сэм и на остатке дыхания завопил: – Обернитесь! Обернитесь, сударь!
Swiftly he ran, but Shelob was swifter; in a few leaps she would have him. Sam gasped and gathered all his remaining breath to shout. ‘Look out behind!’ he yelled. ‘Look out, master!
От очередного удара грома задребезжали стекла и на потолке полыхнула вспышка, озарившая золотые тарелки, исчезнувшие на мгновенье с остатками первых блюд и немедленно вернувшиеся с пирогами.
Another clap of thunder shook the windows, and the stormy ceiling flashed, illuminating the golden plates as the remains of the first course vanished and were replaced, instantly, with puddings.
Миссис Уизли выпустила Гарри и тот, мгновение поколебавшись, подошел к столу и выложил Волшебную шляпу, меч, украшенный рубинами, и жалкие остатки дневника Реддла.
Mrs. Weasley let go of Harry, who hesitated for a moment, then walked over to the desk and laid upon it the Sorting Hat, the ruby encrusted sword, and what remained of Riddle’s diary.
И хотя его прежнюю склонность к ней она не могла считать главным его побуждением, остатки этого чувства могли все же способствовать его стараниям в деле, от которого столь сильно зависело ее душевное спокойствие.
and though she would not place herself as his principal inducement, she could, perhaps, believe that remaining partiality for her might assist his endeavours in a cause where her peace of mind must be materially concerned.
— Но остатков гроба нет?
“But no coffin remains?”
Остатки корзин и остатки их содержимого теперь лежали на земле.
The remains of the baskets and the remains which had been in the baskets were now on the ground.
– Остатки старой церкви.
«The remains of an old church.»
— Осмотрите эти остатки, джентльмены.
That remains to be seen, gentlemen.
Это были жалкие остатки мостика.
It was the remains of a bridge.
– Перед нами остатки шипучки.
“We're looking at the remains of a fizzle.
Я уставилась на обугленные остатки.
I stared at the charred remains.
А вот - сомнений не было - остатки аэропорта.
And there, unmistakably, were the remains of an airport.
Я посмотрела на остатки пирожных.
I stared at the remains of the brownie.
На столе еще были остатки еды.
The remains of a meal were still on the table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test