Translation for "лечь в постель" to english
Лечь в постель
Translation examples
Ну, чего, хочешь лечь в постель?
So... you wanna go to bed?
Раздеться, лечь в постель, спать.
Get undressed, go to bed, go to sleep.
- Пойдемте, вам лучше лечь в постель.
- Come on, you better go to bed.
лечь в постель на первом свидании.
going to bed with you on our first date.
Прежде чем лечь в постель, выпей воды.
Before you go to bed, have some water.
Диана покинула бал, чтобы лечь в постель.
Diana left the ball to go to bed.
Не возражаешь лечь в постель с нашим братом-калекой...
Mind going to bed with our crippled brother...
Михаэлис посоветовал ему лечь в постель, но Уилсон не захотел, сказал, что боится упустить клиентов.
Michaelis advised him to go to bed but Wilson refused, saying that he'd miss a lot of business if he did.
- Вам следует лечь в постель.
‘You ought to go to bed.’
– Тебе бы надо лечь в постель.
“You should really go to bed.”
Не лучше ли тебе лечь в постель?
Hadn't you better go to bed?'
Я просто хочу лечь в постель.
I just want to go to bed.
— Мне кажется, Стэлла, лучше мне лечь в постель.
"I think I'll go to bed, Stella," he said.
— Я хочу лечь в постель, Маргарет.
I wish to go to bed now, Margaret.
Хочешь лечь в постель со мной?
Do you want to go to bed with me?
— Мы уже можем лечь в постель? Ты обещала.
   “Can we still go to bed? You promised.”
– Нет. Вы наверняка устали. Вам надо лечь в постель.
“No. You must be tired. You should go to bed.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test