Translation for "лечение для пациента" to english
Лечение для пациента
  • treatment for the patient
Translation examples
treatment for the patient
ii) Вопросы, касающиеся лечения иностранных пациентов
(ii) Issues related to treatment of foreign patients
Не может также проводиться экспериментальное лечение добровольных пациентов с применением силы.
Neither may experimental treatment of voluntary patients take place by force.
Мы рады тому, что можем предложить всеобъемлющее лечение всем пациентам без какой-либо дискриминации.
We are happy to be able to offer comprehensive treatment to all patients without discrimination on any grounds.
201. Распространение действия Закона о больницах на РЦП позволяет ему проводить специализированное лечение травмированных пациентов.
201. Being covered by the Hospital Act RCT offers specialized treatment to traumatized patients.
f) введение обязательного лицензирования антиретровирусных препаратов для лечения ВИЧ/СПИДа, с тем чтобы сделать их доступными и обеспечить возможность лечения всех пациентов;
Compulsory licensing of HIV/AIDS antiretroviral drugs in order to make them affordable and enable the extension of treatment to all patients;
На лечение льготных пациентов отвлекается до 94% бюджета ПГГ, на оплату лечения остальных граждан приходится не более 6%.
Up to 94 per cent of the SGBP budget is spent on treatment for concessional patients, with no more than 6 per cent allocated to other citizens.
58. КЭСКП приветствовал введение обязательного лицензирования антиретровирусных препаратов для лечения ВИЧ/СПИДа, с тем чтобы сделать их доступными и обеспечить возможность лечения всех пациентов.
58. CESCR welcomed the compulsory licensing of HIV/AIDS antiretroviral drugs in order to make them affordable and enable the extension of treatment to all patients.
Министерством здравоохранения опубликован декрет, запрещающий лечение этих пациентов вне стен данного учреждения с тем, чтобы сдержать размах проблемы и лучшим образом оценить ее масштабы.
A decree has been issued by the Minister for Health which prohibits the treatment of these patients outside this facility in order to contain the scope of the problem and to better assess its dimensions.
258. В этой связи важно подчеркнуть, что лечение больных СПИДом проводится в тех же условиях, что и лечение других пациентов, и что, следовательно, по отношению к ним в процессе лечения не принимается никаких особых мер.
258. It should be pointed out that HIV/AIDS patients benefit from the same conditions of treatment as other patients and consequently are not subjected to any particular measure in terms of their care.
Последствия тех промахов, которые он допускал при лечении некоторых пациентов, могли возникнуть и естественным путем.
The errors he made in the treatment of some patients had resulted in complications that might have arisen naturally and were not attributed to malpractice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test