Translation for "лечения пациента" to english
Лечения пациента
Translation examples
treating a patient
Примером может служить заказ на определенную обработку металла или заказ на определенный вид лечения пациента.
For example, an order to process a metal in a certain way, or treat a patient in a certain way.
Расходы на лечение пациента с ЗППП, в частности ВИЧ-инфицированного, могут составлять 3500 - 5000 антильских гульденов в месяц.
The costs of treating a patient with an STI, in particular HIV, can amount to as much as ANG 3,500 to ANG 5,000 a month.
Наш руководящий принцип состоит в лечении пациента на самом низком уровне сложности заболевания, когда это лечение является безопасным, своевременным и эффективным и может предоставляться как можно ближе к дому.
Our guiding principle is to treat the patient at the lowest level of complexity that is safe, timely, efficient and as close to home as possible.
Некоторые операции предусматривают участие физических лиц, которыми могут являться наемные служащие, граждане, потребители или пациенты, например заказ врачу на лечение пациента.
Some transactions involve Individuals who may be employees, citizens, consumers or patients, eg. an order to a doctor to treat a patient.
Основные направления деятельности в рамках этой кампании -- это организация и финансирование мероприятий по спасению людей; обеспечение того, чтобы медицинские работники уделяли больше внимания лечению пациентов, а не заполнению бумаг; а также изменение схемы финансирования, чтобы для системы здравоохранения лечение пациентов становилось источником доходов, а не издержек.
The campaign's main thrusts are organizing and financing survival; ensuring that health personnel treat more patients and file fewer reports; and changing the financing mechanism so that treating patients becomes a source of income rather than a cost for health systems.
440. 6 апреля было сообщено о том, что израильское военное командование в Хевроне выпустило новые правила для водителей автомобилей скорой помощи, которые должны теперь получать разрешение до перевозки или лечения пациента, независимо от степени срочности.
440. On 6 April, it was reported that the Israeli Military Command in Hebron had issued new regulations for ambulance drivers, forcing them to obtain a permit before they transported or treated a patient, regardless of the degree of emergency.
Наверное, он пользовался аппаратом для лечения пациента...
He was probably using the therapy machine to treat a patient--
Проблема не в этом. лечение пациента другого врача является нарушением правил.
- Efficiency is not the issue. But even if you weren't a resident, treating a patient under another doctor's care is against the rule.
Майлз хотел, чтобы в его голове копались только самые лучшие специалисты, но самых лучших чудовищно трудно убедить заняться лечением пациента и не вести при этом записей.
He really didn't want any but the best messing around with his head, but the best were going to be depressingly hard to convince to, say, treat a patient and keep no records.
Также фиксируются данные о смерти пациента (даже если пациент умер через два года после того, как покинул больницу, данные о его смерти будут все равно включены в наш анализ — для этого производится объединение данных больницы с данными служб социального страхования). В данных указано, какой именно доктор проводил лечение пациента. Также есть краткие сведения о каждом пациенте: его возраст, пол, университет, в котором он учился, стаж и место работы. Большинству людей при мысли об отделении неотложной помощи представляется, что туда поступает непрекращающийся поток жертв перестрелок и дорожно-транспортных происшествий.
and if or when the patient died. (Even if the patient died two years later outside the hospital, the death would still be included in our analysis as a result of cross-linking the hospital data with the Social Security Death Index.)The data also show which doctor treated which patients, and we know a good bit about each doctor as well, including age, gender, medical school attended, hospital where residency was served, and years of experience.When most people think of ERs, they envision a steady stream of gunshot wounds and accident victims.
В основном этот показатель был достигнут благодаря тщательному надзору за ходом лечения пациентов (диаграмма Х).
The percentage increased thanks to supervised monitoring of patients' treatment (Figure 10).
Корпорация больниц Копенгагена заключила контракт с РЦП, в котором оговариваются тарифы оплаты за лечение пациентов.
The Copenhagen Hospital Corporation was obliged to enter into a contract with RCT in Copenhagen about the price per patient/treatment.
b) обеспечение поставок лекарств для амбулаторного лечения пациентов, относящихся к самым социально незащищенным группам населения;
(b) Guaranteeing the supply of medicines for out-patient treatment of people in situations of acute social vulnerability;
Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием независимого и эффективного мониторинга лечения пациентов в психиатрических лечебницах (статья 12).
The Committee is furthermore concerned about the lack of independent and effective monitoring of patient treatment in psychiatric institutions (art. 12).
Если лекарственные препараты не зарегистрированы для использования в Польше, однако являются необходимыми для лечения пациентов, правительство принимает меры для их импорта.
Where medicines are not registered for use in Poland but essential for patient treatment, the Government takes steps to import them.
Если вы не согласны с лечением пациента, обсудите со мной.
If you disagree with this patient's treatment, your disagreement is with me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test