Translation for "лет и в" to english
Лет и в
Translation examples
years and in
восемь лет/шесть лет. пять лет.
eight years /six years. five years.
От 6 лет и 1 дня до 8 лет; от 8 лет и 1 дня до 10 лет и штраф
6 years and 1 day-8 years; 8 years and 1 day-10 years and a fine
шесть лет. пять лет.
six years. five years.
От 4 лет 2 меся-цев и 1 дня до 6 лет; от 8 лет и 1 дня до 10 лет
4 years, 2 months and 1 day-6 years; 8 years and 1 day-10 years
На много лет и в деталях.
For years and in detail.
Семь лет, только семь лет!
Seven years, only seven years!
Ей уже миллионы лет.
It’s millions of years old.
А ведь ему уже тринадцать лет!
He’s thirteen years old and—”
— Вам пятнадцать лет?
“And you are fifteen years old?”
Вам только шестнадцать лет
You are sixteen years old—
Я много лет это знаю.
I’ve known it for years.”
ДЕВЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ
NINETEEN YEARS LATER
Он сам таскал ее много лет.
He bore it himself for many years.
– В ноябре будет пять лет.
Five years next November.
Мы так жили много лет. Много лет.
We went on for years like that. Years.
Десять лет, десять лет!
Ten years, ten years!
Миллион лет, миллион лет!
A million years, a million years.
Долгих лет… одиноких лет.
Eleven long years . lonely years.
Пятьсот лет, тысячу лет.
Five hundred years, a thousand years.
– Ну, лет пятьдесят или около того. – Пятьдесят лет! Почему же пятьдесят лет?
“Well, fifty years or so.” “Fifty years! Why fifty years?
Пять лет - это все же пять лет.
Five years are five years.
Восемьдесят лет - восемьдесят славных лет!
Eighty years-eighty good years!
– Кандали – три лет… Тюрьма – десять лет.
Shackles—three years. Prison—ten years.
Я знаю вас много лет, и в 90% случаев вы оба меня раздражаете.
I have known you both for years, and I don't like either of you 90% of the time.
Мы под осадой уже много лет и в качестве защитной меры погрузили наш город под воду.
We've been under siege for many years and have submerged our city as a measure of protection.
Знаешь, я ничего не слышал от вас на протяжении шести лет, и в день, когда вы внезапно появляетесь, вы просите меня об услуге?
You know, I don't even hear from you people for six years, and the day you show up, you ask me for a favor?
Если подкопаться под все мифы все слои дерьма, засорившие нашу культуру за последние 500 лет и, в итоге, ты докопаешься до правды.
He is real. You dig beneath all the myths, all the layers of bullshit that have cluttered our culture for the last 500 years and eventually, you're gonna strike the truth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test