Translation for "лейтмотив" to english
Translation examples
"Наведение мостов в будущем" таков был лейтмотив Конференции министров в Белграде.
The leitmotif of the Ministerial Conference held in Belgrade was "Building Bridges to the Future".
Это лейтмотив президента Лулы на протяжении всей его политической жизни.
That has been President Lula's leitmotif throughout his political life.
Таким же был лейтмотив обсуждений в Рабочей группе высокого уровня Европейского союза.
This was also the leitmotif of the High Level Working Group of the European Union.
Их лейтмотив -- взаимная ответственность производителей и потребителей энергоресурсов, ответственность транзитных стран и налаживание действительно партнерских отношений всех участников энергетического рынка.
Their leitmotif is the shared responsibility of producers and consumers of energy resources, the responsibility of transit countries and the establishment of relations of true partnership among all players on the energy market.
Ответы на вопросы № 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 17 и 27 во многом опровергают утверждения о "сходной с рабством практике", которые проходят как лейтмотив по всему вопроснику, как и в заключительных замечаниях.
"Replies to questions Nos. 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 17 and 27 in the questionnaire largely cover the allegations of `slavery-like practices', which appear as a leitmotif in both the questionnaire and the concluding observations.
Мой Специальный представитель превратил кампанию в поддержку <<этапа практических мер>> в лейтмотив его пропагандистских усилий, настоятельно призывая международное сообщество переключить свою энергию с нормативной задачи выработки стандартов на миссию по обеспечению соблюдения таких стандартов на местах.
My Special Representative has made the campaign for the era of application a leitmotif of his advocacy, urging the international community to redirect its energies from the normative task of the elaboration of standards to the compliance mission of ensuring their application on the ground.
Г-жа Куето Милиан (Куба) (говорит по-испански): Разработка Конвенции, касающейся безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, имеет важный лейтмотив: неотложная необходимость создания соответствующих юридических рамок, которые гарантировали бы статус и обеспечивали безопасность такого персонала при осуществлении им своих функций.
Mrs. Cueto Milian (Cuba) (interpretation from Spanish): The framing of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel had an important leitmotif: the urgent need for an appropriate legal framework for guaranteeing the status and security of such personnel as they carry out their duties.
Чёрт, похоже, это лейтмотив всей твоей жизни.
Jesus. That seems to be the leitmotif in your life, ever backing down.
Какой лейтмотив годится для такого вот зверя?
What leitmotif for this kind of beast?
Она поймала себя на странном сомнении: не может ли новый вид, который скоро будет завершен, создать подобающий лейтмотив?
It found itself wondering whether the new species soon to be completed might have made a suitable leitmotif.
Но вместо этих верхних тем ей хотелось найти что-то другое, совершенное и прекрасное, лейтмотив, который органично вплелся бы в барабанный ритм.
She searched instead for the sounds at the top, she wanted something perfect, a leitmotif to weave in and out of the drums.
noun
Лейтмотив заседания был задан выступлениями, которые сделали заместитель министра Бурьян, помощник Генерального секретаря Титов и помощник Администратора Райан.
The meeting featured keynote addresses by Deputy Minister Burian, Assistant Secretary-General Titov and Assistant Administrator Ryan.
Пытаясь придать международный характер <<вопросу о похищениях>>, который уже разрешен, умышленно выпячивая его, японские власти стремятся изолировать КНДР, используя для этих целей враждебную политику Соединенных Штатов Америки по отношению к ней, и умело уйти от выполнения своего обязательства разобраться с совершенными ими в прошлом преступлениями, выдавая за лейтмотив отношений между КНДР и Японией <<вопрос о похищениях>>.
In trying to internationalize the "abduction issue", which had been solved, by deliberately bringing it into bolder relief, the Japanese authorities seek to isolate the DPRK by taking advantage of the hostile policy of the United States of America towards it and craftily evade the obligation to settle their past crimes by distorting the keynote of DPRK-Japan relations with the "abduction issue".
Скорее красота, чем ужас — лейтмотив творчества Дансейни.
Beauty rather than terror is the keynote of Dunsany's work.
1. Первый момент -- самый очевидный: лейтмотив конференции -- правосудие и мир не обязательно должны быть противоборствующими силами.
1. The first point is the most obvious one -- sort of the leitmotiv of the conference: justice and peace need not be contradictory forces.
К середине девятнадцатого столетия лейтмотив науки изменился.
By the middle of the nineteenth century, the leitmotiv for science had changed.
Лейтмотив этой фотографической записи определился, когда я оправился от травм: мои взаимоотношения, опосредованные автомобилем и его технологическим ландшафтом, с женой, Ренатой и Еленой Ремингтон.
The leitmotiv of this photographic record emerged as I recovered from my injuries: my relationships, mediated by the automobile and its technological landscape, with my wife, Renata and Dr Helen Remington.
noun
"Лейтмотив русской литературы" Ты очень близок.
"Existential Motifs in Russian Literature." You're really close.
Там были персонажи, сюжетные ходы, темы, лейтмотив
I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif.
Он говорит, что это лейтмотив его грандиозной симфонии.
He says this is the motif of a grand symphony.
Вот лейтмотив сегодняшней ночи.
That’s his motif for tonight.
– Так ведь таков и есть главный лейтмотив, – торопливо объяснил он, – важнейший подспудный лейтмотив – в нем всеобщее, всечеловеческое, что проодит через весь рассказ. Я все время пытался выявить это в сюжете, у которого тут роль второстепенная.
"That was the major motif," he hurriedly explained, "the big underrunning motif, the cosmic and universal thing. I tried to make it keep time with the story itself, which was only superficial after all.
А кроме того, он дрожал от возбуждения, и одно слово, как лейтмотив, вплеталось во все разговоры. Арлингхерст.
The place was also excited, and one word was woven like a leit-motif through the babble. Arlinghurst.
Могу добавить, что через это дело проходит довольно странный «лейтмотив» в виде монахини.
And I may say that there seems to be a curious - motif - one might call it - of a nun running through this business.
Император находился напротив него, готовя обед, который, как он пообещал старому товарищу, будет полностью вписываться в военный лейтмотив.
The Emperor was on the other side, preparing a dinner that he had promised Mahoney was perfectly suited to a war motif.
Был готов общий замысел, лейтмотив, сравнение девушки с зарей, но до сих пор ему удалось написать лишь несколько строк, и он еще не придумал форму. И вот!
He had the conceit, the motif, a comparison of her to the dawn, but hitherto only the first few lines had emerged, and no proper structure. In this moment -
А то она говорила, что река – это песня, или человек, или птица, или дерево, или еще что, индивидуум – это лишь перебор нот, маленькая тема, как это называется… лейтмотив, вот.
Other times, she’d say that the river is a song, and a person or a bird or a tree or whatever—an individual—is really just a scatter of notes, a little subtheme, like what they call a motif.
– Итак, – продолжал Пуаро, – перед нами фрагменты картины: смерть мистера Эбернети, убийство Коры Ланскене, отравленный свадебный пирог, «лейтмотив» в виде монахини.
Poirot went on: "So he we have certain pieces of our pattern - the death of Mr Abernethie, the murder of Cora Lansquenet, the poisoned wedding cake, the 'motif' of the 'nun.'
Хотя внешняя отделка здания СИС была выполнена из современных бетона, стали и хрома, в обрамлении кабинета генерального директора на верхнем этаже господствовал более старый и элегантный лейтмотив.
Although the building housing the SIS was of modern steel, concrete, and chrome, the top-floor office of its Director General was decorated with an older and more elegant motif.
Конец света – лейтмотив сказочек Дега, любовно детализированные и поведанные бесстрастным голосом повествования, эсхатологические отчеты из серии «Вы – очевидец» о том, что такое ядерная бомбардировка. Итак, без лишних выкрутасов, он начинает:
The end of the world is a recurring motif in Dag's bedtime stories, eschatological You-Are-There accounts of what it's like to be Bombed, lovingly detailed, and told in deadpan voice. And so, with little more a d o , h e b e g i n s :
noun
Так каков был твой лейтмотив?
What was your ulterior motive then?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test