Translation for "леда" to english
Леда
Similar context phrases
Translation examples
Лед, сухой лед и жидкий азот
Ice, dry ice and liquid nitrogen
(8) Охлажденные или замороженные образцы: лед, сухой лед и жидкий азот:
(8) Refrigerated or frozen specimens: Ice, dry ice and liquid nitrogen:
Ванильный лед, лед, детка
Vanilla Ice, Ice, baby
Ванильный лед, лед, бейби
Oh! # Vanilla Ice, Ice, baby #
Лед - лед всегда пригодится.
Ice-- you always need ice.
Лед, принеси лед, пожалуйста.
- I need ice. Get ice, please.
Тонкий лед, Джордж, очень тонкий лед.
Thin ice, George, very thin ice.
Прикладывает себе лед.
He's icing.
Позвони лучше, чтобы принесли лед для коктейля.
Call up and order some ice for the mint julep.
— Лежат и глаза у всех открыты! Холодные как лед!
Lying there with their eyes wide open! Cold as ice!
Он сбил с крыльев лед, и мы поднялись в воздух.
He knocked the ice off the wings and we flew away.
Гарри почувствовал, как его внутренности превратились в лед.
Harry felt as though his insides had turned to ice.
Уксус Гарри превратился в лед, склянка Рона попросту взорвалась.
Harry’s vinegar turned to ice; Rons flask exploded.
К тому времени, как дошли до Хуталинква, где лед был уже крепкий, Бэк совсем измучился.
By the time they made the Hootalinqua and good ice, Buck was played out.
Ее бурное течение спорило с морозом, и только в тихих заводях держался лед.
Its wild water defied the frost, and it was in the eddies only and in the quiet places that the ice held at all.
Гарри лежал на полу, без очков, дрожа так, словно под ним был лед, а не дерево…
Harry was lying face down on the floor, his glasses gone, shivering as though he lay upon ice, not wood…
Стала холодной как лед. Настоящий лед!
Ice, his hand was like ice.
Он вморожен в лед, но лед сохранит его живым…
He’s frozen in the ice, but the ice will keep him alive...
— Да ведь я про донный лед говорю, Дэвид, только про донный лед.
Only the anchor-ice, David, only the anchor-ice.
— Беги! — приказал Элодан Лемфаде. — А как же лед? — К черту лед!
‘Run!’ Elodan ordered Lamfhada. ‘But the ice!’ ‘Damn the ice!
Впрочем, лед тоже был.
There was ice as well, though.
На лужах уже был лед.
There was ice on the puddles.
- ...лед на севере.
the ice in the north...
Лед не был холодным.
The ice was not cold.
Редакторы Леда Немер и Катрин вон Хофф
Ed. Leda Nemer and Kathrin von Hoff.
Лючане Ликари, Леда Немер и Джоржио Тамбурлини
Lucianne Licari, Leda Nemer, and Giorgio Tamburlini
Г-жа Леда Курсумба, старший советник Республики Кипр
Ms. Leda Koursoumba, Senior Counsel of the Republic of Cyprus
Делегацию Кипра возглавляла глава Комиссии по правовым вопросам Леда Курсумба.
The delegation of Cyprus was headed by Leda Koursoumba, Law Commissioner.
Леда: от входа во внешнюю гавань морского шлюза в Лере до устья.
Leda, from the entrance to the outer harbour of the Leer sea lock to the mouth.
Леда, от входа во внешнюю гавань морского шлюза в Лере до устья в Эмсе.
Leda, from the entrance to the outer harbour of the Leer sea lock to the mouth in the Eems.
Делегацию Кипра возглавляла Уполномоченный по вопросам законодательства Республики Кипр Ее Превосходительство г-жа Леда Курсумба.
The delegation of Cyprus was headed by H.E. Ms. Leda Koursoumba, Law Commissioner of the Republic of Cyprus.
Проект "Леда", клоны.
Project LEDA, clones.
Это проект ЛЕДА.
They're Project LEDA.
- Это была Леда
- That was Leda!
Кастор и Леда.
Castor and Leda.
Кто такая Леда?
Who is Leda?
Прямо как Леда?
Just like Leda.
Леда была права.
LEDA WAS RIGHT.
ЛЕДА это наше всё.
Leda is everything.
Мы прилетели на Леду!
“We’ve reached Leda!”
— Я говорил с Ледой Россингтон.
“I’ve talked to Leda Rossington.
— Леда, мне пора уходить.
Leda, I have to go.”
— Да, Леда, ей нужен муж.
‘Yes, Leda, she needs a husband.’
— Леда, дай мне крем «Нивея».
“Hand me that Nivea cream, Leda.”
В объятьях Леды лебедя сжимала,
Have held in Leda’s arms the immortal Swan;
Леда вернулась с бокалом и села в кресло.
Leda came back and sat down again.
беспомощную Леду в объятиях могучего лебедя.
Leda helpless within the grip of the mighty swan.
— Леда, так что же с ним конкретно? Что случилось? — Случилось?
Leda, what’s wrong with him? What’s happened?” “Happened?
— Прошу тебя, Леда, скажи мне где он. Он здесь?
“Please tell me where he is, Leda. Is he here?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test