Translation for "ласки и" to english
Ласки и
  • petting and
  • affection and
Translation examples
petting and
Все другие люди для Бэка не существовали. Встречавшиеся в дороге путешественники иногда ласкали и хвалили его, но он оставался равнодушен к их ласкам, а если кто-нибудь слишком надоедал ему, он вставал и уходил.
The rest of mankind was as nothing. Chance travellers might praise or pet him; but he was cold under it all, and from a too demonstrative man he would get up and walk away.
Кот нетерпеливо боднул его руку, требуя еще ласки.
The cat bumped impatiently at his hand, demanding more petting.
Он был способен воспринимать изрядные дозы ласки — когда это было ему по душе.
He could soak up a great deal of petting-when it suited him.
Я склонилась над ним, лаская его член и улыбаясь, по мере того как он становился все тверже и тверже.
I bent over Alan, petting his prick and smiling as it stood up stiffly.
А когда они становятся старыми и дряхлыми, они окончательно сходят с ума и мечтают только об одном – еще больше ласк и ухода.
When they get old and feeble, that's all they're good for - more petting and caring.
Оглаживали его, обхаживали, говорили, какой он замечательный да расчудесный, доброта и ласка — вот что ему нужно.
I said. “A little soothing. Pet him, tell him he is wonderful, praise him, and be kind to him.”
Два других пса подбежали ко мне и терлись об меня боками, выпрашивая ласку.
Two other hounds had come to my hands, and they now bumped against me on either side, leaning in to be petted.
Винтерфильд отвечал на ее ласки и целовали ее с такой нежностью, с какой женщина могла бы целовать своего любимца.
Winterfield returned his caresses, and kisses him as tenderly as a woman might have kissed her pet.
– Дуу-ррид! – радостно провозгласил Пайкел, поглаживая змею, которая, кажется, осталась весьма довольна лаской.
“Doo-dad!” Pikel announced happily, petting the snake, which seemed to enjoy the treatment.
Как нур, который мурлычет у вас на коленях, а за ласку платит тем, что впивается когтями вам в ногу.
It was like a noor, purring on your lap, who repays your petting by dipping its claws briefly into your thigh.
affection and
* Семинары по повышению информированности о необходимости любви и ласки со стороны родителей в отношении детей
:: Awareness-raising workshops on Affective Paternity and Maternity.
d) он/она находится в возрасте, позволяющем ему опекать ребенка, проявляя при этом необходимую ребенку любовь и ласку;
(d) He/She is of an age that qualifies him to give the child care, love and affection that the child may need;
Эти девочки ищут любви и ласки и легко могут стать жертвой насилия со стороны первого же человека, обратившего на них свое внимание.
These girls yearn for affection, and can easily be abused by the first person who shows them kindness.
Сотни тысяч детей-инвалидов обречены влачить свою жизнь в специальных учреждениях, зачастую не только без любви и ласки, но и без элементарного физического ухода и их стимулирования интеллектуального развития.
Hundreds of thousands of children with disabilities are condemned to live their lives in institutions, often deprived not only of love and affection, but also of the most basic physical care and intellectual stimulation.
* Семинары для персонала военного лагеря 31-С "Эль-Сабино, Чьяпас" по гендерной проблематике и борьбе с насилием в отношении женщин в штате, а также по вопросам, касающимся необходимости любви и ласки отцов в отношении детей
:: Workshops for staff of Military Camp 31-C "El sabino, Chiapas" on gender and violence against women in the State, and on affective parenthood.
Недостаточная стимуляция, отсутствие ласки, плохое питание, отказ от ребенка, грубое или небрежное обращение являются серьезными факторами риска, результатом которых может быть замедленное развитие и необратимое неблагоприятное положение в будущем.
Lack of stimulation, lack of affection, poor nutrition, abandonment, abuse or neglect are serious risk factors which can lead to stunted development and irreversible future disadvantage.
Когда мы представляем себя сидящими в безопасности в наших домах, отправляющимися в школу, чувствуя себя в полной безопасности, или безбоязненно направляющимися на рынок или в места отдыха и проведения досуга; когда мы глядим на наших родителей и знаем, что, с Божьей помощью, они вернутся домой и будут одаривать нас любовью и лаской до тех пор, пока мы не станем взрослыми мужчинами и женщинами; и когда мы после этого сравниваем наше положение с положением наших юных братьев и сестер в Палестине и Ираке, наши души переполняет печаль по поводу того, что довелось испытать этим детям, утратившим чувство безопасности, возможность получения образования, здоровье и возможность жить с достоинством.
When we picture ourselves sitting safely in our homes, going out to our classes feeling quite secure, or going to the market or places of recreation or entertainment without fear; when we look at our parents and know that, with the help of God, they will come back home and will shower us with love and affection until we become grown men and women; and when we then compare our situation with the situation of our young brothers and sisters in Palestine and Iraq, we are filled with sorrow at what those children have experienced, having lost their safety and security, their education, their health and a life of dignity.
Тискать друг друга с любовью и лаской и...
With squeezing and affection and loving and...
Мoй наpoд не умеет любить. Нo на свете есть ласка и нежнoсть.
But the affection and tenderness do exist.
Лица невыразительные. Страсти не кипят. Хотя внезапная ласка и разводы - не редкость.
There are no passions boiling, although sudden affections and divorces are not uncommon.
Встала и говорит: «Если он со двора выходит, а стало быть, здоров и мать забыл, значит, неприлично и стыдно матери у порога стоять и ласки, как подачки, выпрашивать». Домой воротилась и слегла;
She got up and said: 'If he can go out, and is therefore well and has simply forgotten his mother, then it's indecent and shameful for a mother to stand on his doorstep and beg for affection as for a handout.' She went home and came down sick;
Заходящее солнце прощальной лаской коснулось порозовевшего лица Дэзи; я прислушивался к ее шепоту, невольно сдерживая дыхание и вытянув шею, но вот розовое сияние померкло, соскользнуло с ее лица, медленно, неохотно, как ребенок, которого наступивший вечер заставляет расстаться с весельем улицы и идти домой.
For a moment the last sunshine fell with romantic affection upon her glowing face; her voice compelled me forward breathlessly as I listened--then the glow faded, each light deserting her with lingering regret like children leaving a pleasant street at dusk.
Как он и догадывался, этой женщине не хватает ласки.
Just as he guessed, the woman was starved for affection.
Действия баб омерзительно похожи на ласки.
The actions of women are disgustingly similar to affection.
Неужели я получил тепло и ласку, но не заметил этого?
Did I receive affection and not even notice?
Это просто ласка, инстинктивное выражение любви.
It's a caress, an expression of instinctive affection.
Эти люди изголодались по ласке, но стыдятся показать это.
they are starving for affection and yet are ashamed to show it.
Маленькая киинт тут же успокоилась, ощутив родительскую ласку.
The juvenile Kiint visibly calmed at the gesture of affection.
Нет. Он был благодарен за ласку, которой его окружали, за всегда ровную нежность.
No: but grateful for the love that lapped round him, for that neverending affection.
Ружье – оно как женщина или конь, дай ему ласку и понимание».
A rifle is like a woman or a horse — give it affection and understanding.
Он удивленно посмотрел на нее, но потянулся к ласке. – Бедный Гарри.
He looked up at her, surprised, but eager for affection. “Poor Garry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test