Translation for "кучер" to english
Translation examples
noun
Зто Митька-кучер.
That's my coachman.
А где кучер?
- Where's the coachman?
Я сказала "кучер"?
Did I say "coachman"?
Однажды кучер говорит: ...
One day, his coachman said...
Ваш королевский кучер ждет.
Your royal coachman awaits.
Приведите Ригетто, моего кучера.
Find Righetto, my coachman.
Кучер, ваше имя - Анри?
Coachman, is your name Henri?
Кучер пытался ее успокоить.
The coachman tried to stop him!
Кучер, лошадь и я.
The coachman, the horse and me.
Кучер, улица Мельниц, д.24.
Coachman, 24 Rue des Moulins.
Впрочем, кучер был не очень уныл и испуган.
The coachman, however, was not very distressed or frightened.
кучер казался в недоумении и изредка повторял:
the coachman looked bewildered and kept repeating every so often:
седоков не было, и сам кучер, слезши с козел, стоял подле;
there were no passengers, and the coachman, having climbed down from his box, was standing by;
Кучер не сомневался ни одной минуты и ударил по лошадям.
The coachman did not hesitate a moment; he whipped up the horses, and they were oft.
вот и спрашивает: «Ты чем был?» Говорю: «Кучером». – «Кучером?
so she asked, 'What have you been?' I say, 'Coachman.' 'Coachman?
Все они переводили глаза с кучера на кондуктора, с кондуктора на кучера и прислушивались.
They all looked from the coachman to the guard, and from the guard to the coachman, and listened.
Кучер пожал плечами.
The coachman shrugged.
Моя Пруденс и кучер!
My Prudence and the coachman!
– Да, заметил, – сказал Уолден. – Я спросил у кучера, где же он, но кучер, как будто, не расслышал.
“Yes, I did,” Walden said. “I asked the coachman where he was, but the coachman seemed not to hear.
Кучер также подтверждает это.
The coachman confirms this.
Кучер его там был и все видел.
His coachman was there and saw it all.
– Пошел! – сказал я кучеру.
"Drive on!" I said to the coachman.
– Прежде ездил кучером.
I was coachman before.
Старший кучер заколебался.
The senior coachman hesitated.
noun
106. Как и повсюду в мире, рома в Албании в основном занимаются различными ремеслами, работая в качестве коновалов, корзинщиков, коноводов, кузнецов, кучеров, разносчиков, дрессировщиков, музыкантов и танцоров.
The Roma of Albania, like the Roma across the world, are involved mostly in handicrafts and are farriers, basket makers, horse breeders, blacksmiths, cart-drivers, peddlers, animal tamers, musicians and dancers.
Лошади без кучера!
Horses without a driver.
Кучер, подождите здесь.
- Driver, you wait here.
Мне сказал кучер.
The driver told me.
Кучеры им довольны.
Stagecoach drivers like it.
Мы слишком рано, кучер.
We're early, driver.
Я подкупил кучера.
I've paid off the driver.
Кучер, в отель Рояль.
The Royal Hotel, driver.
Кучер, не сбавляйте скорость!
Don't slow down. driver.
Кучер имел судимость, Кэт.
Carriage driver had priors, Cat.
Кучер...позаботьтесь о нем.
The driver, take care of him.
Его плотно хлестнул кнутом по спине кучер одной коляски, за то что он чуть-чуть не попал под лошадей, несмотря на то что кучер раза три или четыре ему кричал.
He was stoutly lashed on the back with a whip by the driver of a carriage, for almost falling under the horses' hoofs even after the driver had shouted to him three or four times.
Но я сказал, что пока нам не до этого, велел его кучеру подождать немного; мы в моей тележке отъехали подальше, и я рассказал Тому, в какую попал историю, и спросил, как он думает: что нам теперь делать?
But I said, leave it alone till by and by; and told his driver to wait, and we drove off a little piece, and I told him the kind of a fix I was in, and what did he reckon we better do?
Кучер взмахнул поводьями.
The driver shook the reins.
Даже кучер был не в состоянии помочь.
Even the driver was helpless;
Доктор отказалась от кучера.
The Doctor had refused a driver.
Кучер спал на козлах.
The driver was sleeping on his box;
Я отвела кучера в сторону.
I took the driver aside.
Я замахала кучеру, чтобы он уезжал!
I motioned to the driver to leave!
На месте кучера сидела женщина.
On the driver’s seat there was a woman.
— Для кучера было бы лучше, чтобы ты вышла.
It would be better for your driver if you got out.
Он прыгнул на сиденье кучера.
He jumped up into the driver’s seat.
Кучер отогнал их кнутом.
The driver beat at them with his whip.
noun
Позже появились коляски: по улицам гарцевали лошади, кучера щелкали кнутом.
A little later, there were coaches the horses prancing, the coachmen cracking their whips.
– Полагаю, вы хороший кучер, – сказала Ева.
“I suppose you are an accomplished whip,” she said.
Как только он отступил от дверцы, кучер хлестнул лошадей, и карета помчалась вперед.
As he drew back from the door of the chaise, the groom whipped up the horses and Caroline was carried swiftly on her way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test