Translation for "куски картона" to english
Куски картона
Translation examples
В результате заключенные были вынуждены спать на цементном полу на кусках картона.
As a result, prisoners are forced to sleep on the concrete floor on pieces of cardboard.
Шикарная месть: вырезать лицо твоего отца из куска картона.
Awesome revenge, cutting your dad's face out of a piece of cardboard.
– На этом куске картона напечатаны буквы.
On this piece of cardboard are some printed letters.
«АТО-КАТ» было написано на куске картона.
ato-cat, the piece of cardboard said.
Одно стекло было выбито и заделано куском картона.
One of the panes in the door was missing and had been replaced with a piece of cardboard.
– Значит, не будь этого куска картона, мы не смогли бы ничего узнать, – подытожил начальник полиции.
So without that piece of cardboard we would never have discovered anything, the commissioner concluded.
А в выходные я составляю свой собственный распорядок дня, записываю на куске картона и вешаю на стену.
And at the weekend I make up my own timetable and I write it down on a piece of cardboard and I put it up on the wall.
Над этой рабочей — с цифрами и названиями — частью календаря, которая не работала, висел рисунок, приклеенный к тому же куску картона.
Above the functional part of the calendar (non-functioning though it was) hung a picture, stuck to the same piece of cardboard that bore the pack of dates.
Рукоплескания и крики несутся вдоль платформы, по улице, где люди кусками картона прикрывают головы от палящих лучей.
Applause and cheers fill the air all along the platform and the street, where the people gathered there are shielding themselves from the sun with pieces of cardboard.
Тут было здорово и чертовски пусто, наверное, слишком пусто – хлопающие на ветру куски картона и писк комаров остались позади.
It felt good and damn lonely, maybe a little too much so, with the wind flapping pieces of cardboard and the sounds of the insects left behind.
Окно со стороны пассажира отсутствовало, а дыра была прикрыта квадратным куском картона, который не задерживал холодный, сырой ветер.
The passenger-side window was gone. The opening had been plugged up with a square piece of cardboard, which hadn't kept out the cold, damp wind.
Чандлер снова спросила разрешения у судьи и передала Ллойду доказательство номер 2А – несколько фотографий Нормана Черча, скрепленных вместе на одном куске картона.
Chandler asked to approach again and submitted plaintiff’s 2A, a collage of several photographs of Church taped to a piece of cardboard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test