Translation for "курс химиотерапии" to english
Курс химиотерапии
Translation examples
<<Один человек из Иллинойса потерял свою медицинскую страховку, когда проходил курс химиотерапии ... и в результате этого умер.
One man from Illinois lost his coverage in the middle of chemotherapy ... and he died because of it.
Во-первых, по линии нашей национальной программы борьбы с онкологическими заболеваниями населению бесплатно предоставляются обезволивающие средства во время курса химиотерапии.
First, pain management medication is being distributed free of charge for chemotherapy through our national oncology programme.
В борьбе с туберкулезом лучшим методом в системе государственного здравоохранения в плане соотношения "затраты - эффективность" считается курс химиотерапии небольшой продолжительности.
For tuberculosis in particular, short-term chemotherapy is considered one of the best public health responses from a cost-effectiveness viewpoint.
Так, например, больной раком двухлетний ребенок, который должен был пройти 6 октября курс химиотерапии, умер 16 октября в ожидании выдачи разрешения.
For instance, a 2-year-old child with cancer, who was scheduled to receive chemotherapy on 6 October, died on 16 October after her permit was delayed.
2.7 Г-н Накраш также утверждает, что он страдает от серьезного заболевания, аналогичного раку, под названием "гистиоцитоз лангерганса клеток" и что ему пришлось проводить курс химиотерапии.
2.7 Mr. Nakrash further states that he suffers from a severe disease, similar to cancer, called "langerhans histiocytes" and has undergone chemotherapy treatment.
Основными каналами, через которые происходит воздействие, являются вдыхание пыли или аэрозолей, абсорбция через кожу и прием пищи, случайно соприкоснувшейся с цитотоксичными (противоопухолевыми) лекарственными препаратами, химикатами или отходами, или контакт с выделениями пациентов, проходящих курс химиотерапии.
The main pathways of exposure are inhalation of dust or aerosols, skin absorption and ingestion of food accidentally in contact with cytotoxic (antineoplastic) drugs, chemicals or waste, or from contact with the secretions of chemotherapy patients.
Что касается утверждения г-на Хенри о том, что он не получал адекватной медицинской помощи по поводу ракового заболевания, то государство-участник представило документ, из которого явствует, что в связи со своим раковым заболеванием автор неоднократно посещал больницы и проходил курс лечения, включая курс химиотерапии.
As to Mr. Henry's claim that he did not receive adequate medical attention for his cancer, the State party has forwarded a report which shows that the author did visit various hospitals and received medical treatment for his cancer, including chemotherapy.
В рамках социальной защиты в интересах конкретных групп населения осуществляется целый ряд инициатив, таких как профилактические и лечебные программы Министерства здравоохранения и социального обеспечения по бесплатному предоставлению лекарств для пациентов в связи с пересадкой почки, для больных туберкулезом, ВИЧ/СПИДом, для пациентов, проходящих курс химиотерапии, и пациентов на диализе.
The same authorities are responsible for a whole series of initiatives dealing with particular issues, such as Ministry of Public Health and Social Security preventive-care and therapeutic programmes for kidney-transplant, tuberculosis, HIV/AIDS, chemotherapy and dialysis patients, to which 1,500 million Dominican pesos (some US $45.3 million) are allocated for this purpose annually.
В секторе Газа представитель Палестинского совета здравоохранения д-р Рияд Занун заявил, что начиная с 8 апреля 16 палестинцев, больных раком и другими заболеваниями, были отправлены обратно на дорожных заграждениях, в результате чего они не смогли попасть в больницы в Израиле для прохождения курса химиотерапии и других курсов лечения, которые в секторе Газа не проводятся.
In Gaza, the Palestine Health Council spokesman, Dr. Riyadh Zanoun, stated that 16 Palestinians suffering from cancer and other illnesses had been turned back at roadblocks since 8 April, which prevented them from reaching hospitals in Israel for chemotherapy and other treatment unavailable in Gaza.
Безуспешный третий курс химиотерапии.
Unsuccessful third round of chemotherapy.
Она проходит повторный курс химиотерапии.
He is making his second cycle of chemotherapy.
Я прошла тяжелейший курс химиотерапии и поклялась...
I was cured by a very tiring chemotherapy, and I swore to...
Он закончит курс химиотерапии и затем направится в Штаты для протоновой терапии.
He'll complete his course of chemotherapy and then head to the States for the proton therapy.
И их труселя падают на пол быстрее, чем ты успеешь сказать "Шесть курсов химиотерапии".
And their knickers are hitting the floor faster than you can say, "Six rounds of chemotherapy."
Затем, в зависимости от того, будет семинома или нет, Вам может потребоваться короткий курс химиотерапии.
Then, depending on whether you have a seminoma or a non-seminoma, you may need a short course of chemotherapy.
Он также заботится о своей жене, Корин, которая в данный момент проходит третий курс химиотерапии, Ваша Честь.
He also takes care of his wife, Corinne, who is undergoing her third round of chemotherapy at this time, your honor.
Обычно FDA требует, чтобы каждый желающий участвовать в клинических испытаниях др. Буржински предварительно прошел курсы химиотерапии и облучения без положительных результатов.
Ordinarily the FDA requires that anyone who wishes to be a part of Dr. Burzynski's trials, must first have already undergone chemotherapy and radiation-and failed.
Так если бы ты и твои друзья не смогли уничтожить мир, а Грегорио Мараньон был ещё жив, то курс химиотерапии вылечил бы меня?
Are you telling me that if you and your friends... had not destroyed the world... and if the hospital Gregorio Maranon... was still standing... with chemotherapy I would have been saved?
Ей был диагностирован рак яичников, была проведена полная абдоминальная гистерэктомия, в затем два курса химиотерапии, после чего на прошлой неделе она была переведена к нам в хоспис.
She was diagnosed with ovarian cancer, they did a total abdominal hysterectomy followed by two rounds of chemotherapy, before being referred here for hospice last week.
Она уже совсем облысела после курса химиотерапии.
She was bald by then. Lost it all with the chemotherapy.
Вам была сделана операция и проведен курс химиотерапии.
You received surgery and chemotherapy.
– Помнишь, как Шерри начала принимать курс химиотерапии и у нее выпадали волосы? – спросил я.
I said, "when Sherri was starting chemotherapy and her hair was falling out -- "
В прошлом месяце она перенесла операцию по удалению опухоли головного мозга, после которой еще полностью не восстановилась и как раз сейчас заканчивала курс химиотерапии.
She had survived surgery for a brain tumor last month and was still frail, finishing off chemotherapy.
Мне сделали операцию и освободили меня от Скользуна. Потом я прошла курс химиотерапии. Но тогда я находилась на Елене, и к моим услугам были медицинские сестры. А теперь я в неизвестной вселенной и не знаю, удастся ли мне вернуться домой.
I had the operation for Slither removal and the chemotherapy to end Slither sexual addiction. But I was on Helene, with round-the-clock nursing, not in another universe wondering if I was ever going home.
Ее убьет не что-нибудь, а эта проклятая зараза, которая уже успела распространиться повсюду и потихоньку пожирает ее! И теперь уже совершенно все равно, будет ли она сидеть дома, ожидая, когда ей придет конец, или будет по-прежнему учить детей в школе, согласится ли она продолжать курс химиотерапии или нет, или даже если она отправится в Лурд, ничего не изменится, и она умрет. — К глазам его подступили слезы, словно где-то внутри его прорвалась плотина, и он принялся мерить шагами комнату, не глядя матери в лицо.
That's what's going to kill her, that goddamn rotten disease that's rotting her whole body …that's what's going to kill her and it doesn't make a damn bit of difference if she sits home and waits or goes to school or has chemotherapy or doesn't or goes to Lourdes, it's still going to kill her.” The tears rushed into his throat like a bursting dam and he turned away from his mother and paced the room. He stood with his back to her finally, looking blindly out the window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test