Translation for "кукурузная лепешка" to english
Кукурузная лепешка
noun
Translation examples
noun
Холодная кукурузная лепешка, холодная солонина, свежее масло, пахтанье – вот чем они меня угощали внизу, и ничего вкуснее я никогда в жизни не едал.
Cold corn-pone, cold corn-beef, butter and buttermilk-that is what they had for me down there, and there ain't nothing better that ever I've come across yet.
Чего бы я теперь не дал за горячую кукурузную лепешку!..
What wouldn't I give for a hot corn pone just now!
Южный акцент Титуса был тяжел, как кукурузная лепешка.
His southern accent was thick as corn pone.
Выпить кружку желтовато-зеленой водки и съесть кукурузную лепешку.
He would drink a pot of turnip-green liquor and eat a pone of cornbread.
Маленькая холодная кукурузная лепешка, слишком плохо пропеченная, сырая и затхлая, оказалась несъедобной.
There was a little cold pone, badly baked, soggy, and stale, to eat with it.
Там он сидел, наблюдая за теловращением и заглатывая сухую кукурузную лепешку, застрявшую у него в горле.
Then he'd be sitting there watching the gyrating, and swallowing on the chunk of dry corn pone stuck in his throat.
И опять: «Ух ты», глотая с усилием, словно в горле у него застрял кусок черствой кукурузной лепешки.
And he kept swallowing hard, as though he had a sizable chunk of dry corn pone stuck in his throat.
Этим утром я, пожалуй, съел бы ломтик арбуза, левое крылышко индейки, кусочек опоссума и кукурузную лепешку.
This morning I'd like a slice of ‘Watermelon, the left wing of a turkey, a bit of possum and some good old-fashioned corn pone.
Кукурузные лепешки и подливку. Это быстро. Надо, чтобы побыстрее. — Она разговаривала сама с собой, а Руфь и Уинфилд, стоявшие рядом, с удивлением смотрели на нее.
Pone an’ gravy. That’s quick. Got to be quick.” She talked on to herself, and Ruthie and Winfield stood by, wondering.
Сидя в тени у стены конюшни, Лен Колтер задумчиво жевал кукурузную лепешку со сладким маслом и думал о предстоящем грехопадении.
Len Colter sat in the shade under the wall of the horse barn, eating pone and sweet butter and contemplating a sin.
Со вчерашнего дня у меня ни крошки во рту не было. Джим достал кукурузные лепешки, пахтанье, свинину с капустой и зелень – ничего нет вкусней, если все это приготовить как следует, – и покуда я ужинал, мы разговаривали, и нам было очень хорошо.
I hadn't had a bite to eat since yesterday, so Jim he got out some corn-dodgers and buttermilk, and pork and cabbage and greens-there ain't nothing in the world so good when it's cooked right-and whilst I eat my supper we talked and had a good time.
noun
Мой приговор остается прежним: пять месяцев под замком в спальне на красной фасоли, кукурузных лепешках и кока-коле.
My sentence remains the same: five months in a locked bedroom, on pinto beans, cornpone and Coca Cola.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test