Translation for "кубарем" to english
Кубарем
phrase
Translation examples
Но никогда во время мечтаний кубарем, когда нос к носу
# But never in line for dreams # Head over heels when toe to toe
Каскадные горизонтальные разрывы на ребрах, бедренных костях, голенях на передней и задней плоскостях, как будто он катился кубарем с лестницы.
The cascading horizontal lacerations to the ribs, femurs, tibias on both the anterior and posterior planes, like he was falling head over heels, down stairs.
В следующий миг самурай полетел кубарем и врезался в колонну.
The next instant, he flew head over heels into a pillar.
Сука-блондинка кубарем улетела прочь после неудачной атаки.
Bitch - blonde head over heels flew away after an unsuccessful attack.
Шалон оступилась и едва не полетела кубарем вниз.
Shalon missed a step and barely caught herself short of tumbling down head over heels.
Он врезался в своего наставника, и тот кубарем полетел по лестнице.
He knocked against his master and sent him tumbling head over heels down the stairs.
А затем кубарем полетел в глубины бездонной черной ямы, в удушающую жару, в ад.
Then he was falling, head over heels, down and down into the deep, blackened pit, into the exhaling heat, into hell.
И Кит кубарем полетел вниз по склону — только лапы, крылья да хвост замелькали.
Kit went head over heels, rolling downhill in an undignified muddle of legs, wings, tail, feather, and fur.
Снаряды разносят конюшню, раненые лошади со свисающими внутренностями несутся к лесу, пока не катятся кубарем.
A horse depot is rolled over and wounded horses fly into the forest with entrails hanging from their bellies, until they go rolling head over heels.
Вдруг вниз по склону шмыгнула крыса. Она спотыкалась, кубарем скатывалась по замшелым камням и снова вставала на лапы.
A rat came scuttling down the slope, fell head over heels, tumbled down the moss-covered rocks, and picked herself up again.
От их оглушительного удара Эльминстер кубарем покатился со склона к сбившемуся и дико блеявшему от ужаса стаду овец.
In their deafening thunderclap Elminster was flung helplessly back and away, head over heels down the slope as sheep tumbled and bleated their terror around him.
Одного Кавабату унесло взмахом шеста, другой кубарем покатился прочь, наступив на сеть, гадюкой скользнувшую под ноги… Нет.
One Kawabat was swept away with a wave of a pole, the other rolled head over heels off, stepping on a net that was sliding under the legs of an adder ... Not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test