Translation for "крутой обрыв" to english
Крутой обрыв
noun
Translation examples
noun
Плавный спуск или крутой обрыв?
Gentle rolling hill or massive cliff?
Внизу под ними был крутой обрыв, и до земли довольно далеко.
The cliff dropped sharply beneath them, and it was far to the ground.
Места там великолепные: крутой обрыв, с которого открывается изумительный вид на море.
The place was a charming one; it was situated high up the cliffs, with a good view out to sea.
Вождь Бьюкенен рассказал вашему отцу, что под горой крутой обрыв с нависающей над долиной скалой.
“The Buchanan laird told your father that toward the bottom of the mountain there is a limey cliff with a wide stone overhang above Finney’s Flat…”
В лунном свете хорошо была видна узкая лента дороги, которая вилась вдоль края утеса. Слева дорогу ограничивала почти отвесная скала, а справа – крутой обрыв.
The road stretched ahead in the moonlight, a narrow strip running between a rock wall to his left, and a sheer cliff falling away on the right.
Четвертая сторона, защищенная высокой изгородью из культурной лианы, вьющейся по деревянным столбикам, представляла собой край Плато Гамма, крутой обрыв над Озером Дэвидсона на Плато Дельта.
The fourth side, protected by a high fence of tame vine growing on wooden stakes, was the edge of Gamma Plateau, a steep cliff overlooking Lake Davidson on Delta Plateau.
Одной из своих сторон поляна, выбранная для королевского кладбища, выходила на крутой обрыв, с которого открывался вид на лежащую в долине столицу, с других же была окружена густым лесом, сквозь который к ней серпантином поднималась мощеная камнем дорога от Таммерланда, оканчивающаяся у кладбищенских ворот. Тропа, по которой поднялся Тристан, вывела его к той части погоста, что находилась ближе к обрыву, почти напротив обустроенного входа.
Then slowly, silently he drew his dreggan and stepped into the moonlit clearing. This place had been chosen for the royal cemetery both because of its secluded location, and the fact that it overlooked one of the finest views of Tammerland. One side ended just short of a very high cliff; the other three sides were surrounded by forest. The graves appeared to be undisturbed, and for that he was thankful.
Но вдруг свет погас, как будто его отключили, хотя потухшая звездочка продолжала свой путь по озаренной луной ленте, что прорезала горные пики. А потом каньон закончился, и звездочка вылетела на широкий склон, по которому талая вода из ледника начинала свое движение в далекое озеро. Вопреки всякому здравому смыслу внизу находилась долина, вернее, целая цепочка долин, прижимавшихся к высоким острым пикам, и уже за долинами следовал еще один крутой обрыв, а потом начиналась бескрайняя равнина.
The light snapped off. Something still glided down the moonlit ribbon between the rocks. It shot out of the canyon at the top of a cliff, where meltwater from a glacier plunged down into a distant pool. Against all reason there was a valley here, or a network of valleys, clinging to the edge of the mountains before the long fall to the plains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test