Translation for "крупное государство" to english
Крупное государство
Translation examples
В поисках такой защиты они обращаются к более крупному государству, как правило к метрополии.
They looked to a large State, usually the metropolitan Power, to provide such protection.
По различным причинам в состав этого договора все еще не входят очень крупные государства.
For a variety of reasons, some very large States are still not parties to this treaty.
Франция также считает, что крупные государства Юга должны иметь адекватное место.
France also believes that the large States of the South should have an appropriate place.
В условиях переходной экономики даже крупные государства не в состоянии сами справиться с экологическими проблемами такого масштаба.
During economic transition, even large States cannot cope alone with environmental problems of such magnitude.
Это не оказывает какого-либо негативного воздействия ни на роль постоянных членов, ни других крупных государств, которую они играют в деятельности Совета.
This does not undermine the roles of either the permanent members or of other large States in the work of the Council.
Поэтому мы надеемся, что крупные государства, равно как и малые, в полной мере примут на себя обязательства в отношении этих новых трибуналов.
We therefore expect that large States, as well as small States, will fully submit themselves to these new Tribunals.
Предполагается, что небольшие государства подвержены тенденции к большей неустойчивости роста ВВП на душу населения, чем крупные государства.
Small States, it is argued, have a tendency to experience greater volatility of per capita GDP growth than large States.
В крупных государствах возникает также проблема региональных различий, когда один регион развивается успешно, а в другом - массовая безработица.
With a large state, also, there is the issue of how to manage regional differences, such as situations where one region is doing well, another has massive unemployment.
Гжа Клинтон обратила особое внимание на взаимосвязанность нашего мира и призвала малые и крупные государства к сотрудничеству с целью решения текущих проблем.
Mrs. Clinton emphasized the interconnected nature of the world and called on small and large States to work together to face current challenges.
Здесь говорится и о массовой политической стачке, и о гражданской войне, и о таких «орудиях силы современного крупного государства, как бюрократия и армия», но о том, чему уже научила рабочих Коммуна, ни звука.
Here Kautsky speaks of the mass political strike, of civil war, and of the "instruments of the might of the modern large state, its bureaucracy and the army"; but he does not say a word about what the Commune has already taught the workers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test