Translation for "кругосветное путешествие" to english
Кругосветное путешествие
Translation examples
trip around the world
Мы совершим кругосветное путешествие, только вдвоем.
We'll take a trip around the world, just the two of us.
Это должно включать кругосветное путешествие со всеми удобствами
That should include an all-expense-paid trip around the world.
Обезумевший от идеи поехать в кругосветное путешествие, жениться и все такое.
Raving about a trip around the world, - and married, and all.
да, сбежал от нас, обезумевший от идеи поехать в кругосветное путешествие, жениться и все такое.
Deserted us, yes. Raving about a trip around the world - and married and all.
Гейли разослал письма друзьям, семье и коллегам около 8 недель назад. что чувствует потребность совершить кругосветное путешествие.
Galey sent out an e-mail to friends, family and colleagues about eight weeks ago that he was taking a much needed, well-earned trip around the world.
Равно как и о том, что кругосветное путешествие ничего, кроме пользы, Морли не принесет.
and also that the trip around the world is doing Morley good.
Хулихан пожал всем руки, словно перед кругосветным путешествием.
Hoolihan shook hands with them all, as if leaving for a trip around the world.
Отец предложил отправить ее в кругосветное путешествие, если только она передумает выходить за него замуж.
Her father offered her a trip around the world if she’d change her mind.
Как сообщалось в прессе, молодой человек прибыл в Нью-Йорк, совершая кругосветное путешествие.
Their son as announced in the Press, had just arrived in America on a trip around the world.
Но стоит войти внутрь, как сразу попадаешь словно в каюту первого класса в кругосветном путешествии.
Inside it had been like a trip around the world in a first-class cabin.
Через два года Роберт и Никки собирались совершить кругосветное путешествие. «Теперь уже через год», — подумал Роберт.
Robert and Nickie had planned a trip around the world in two years—now one, Robert realized.
Но если за морями и океанами имеются такие экземпляры, может, стоит добавить к списку желаний кругосветное путешествие?
But if they were growing them like this overseas, perhaps she ought to add a trip around the world to her goal list.
Маркое впал в депрессию на два или три дня, после чего объявил, что никогда не женится и отправляется в кругосветное путешествие.
Marcos sank into a deep depression that lasted two or three days, at the end of which he announced that he would never marry and that he was embarking on a trip around the world.
Мильбург замялся и, по-видимому, с большой неохотой ответил: — Конечно, я веду дело, — сказал он, точно так же, как тогда, когда мистер Лайн совершал свое кругосветное путешествие.
Again Milburgh hesitated, and seemed reluctant to reply. "I am, of course, in control," he said, "as I was when Mr. Lyne took his trip around the world.
Ведь только в моем особом случае предложение с максимальным комфортом совершить кругосветное путешествие превращается в нечто до того несносное, что я невольно спрашиваю себя, как мог я на это пойти.
It is only my peculiar situation that makes this invitation to take a trip around the world in total luxury such an unbearable imposition that I scarcely understand how I came to agree to it.
travel around the world
Вместе с тем важно обеспечить, чтобы выделяемые на такие программы деньги не тратились впустую на горы бумаги и никому не нужные кругосветные путешествия.
It is, however, important to make sure that money allocated to these programmes is not wasted on piles of paper and unnecessary travels around the world.
Может, я угадаю номера в лотерее и отправлюсь в кругосветное путешествие. - Сказать тебе кое-что, Вассерман?
Maybe I can win the lottery and travel around the world.
Я рассказал его величеству о подарке, полученном мною от великодушных родителей, то есть о кругосветном путешествии, в которое я пустился из Парижа, постоянного моего местопребывания, и также сказал, что. Лиссабон, его несравненная столица, является первой станцией на моем пути.
I informed His Majesty of the gift, which I owe to your magnanimity, of a year's educational travel around the world, a trip that had uprooted me from Paris, my place of residence, and brought me on its first stage, to this incomparable city.
Летом сдал экзамены продвинутого уровня, еле-еле наскреб необходимый балл по двум из трех предметов, а затем с захватывающей дух наглостью решил остаться еще на один семестр – готовиться к поступлению в Кембридж, – не потому, что горел желанием поступать в университет, а потому, что не хотел поступать сразу, а с другой стороны, совершенно не жаждал пускаться в кругосветное путешествие, учить увечных детей, работать в кибуце или делать нечто такое, от чего бы я стал интереснее.
I took my A-levels that summer, and scraped by in two of the three subjects; then, with breathtaking cheek, I decided to stay on for an extra term to study for the Cambridge entrance examinations – not, I think, because I wanted to go to Cambridge, but because I didn’t want to go to university immediately, and yet neither did I want to travel around the world, or teach handicapped children, or work on a kibbutz, or do anything at all that might make me a more interesting person.
Это всего лишь короткое кругосветное путешествие.
Just for a short world tour.
Вилла на Лазурном берегу, кругосветное путешествие, бриллиант.
A villa on the Riviera, a world tour, a diamond...
Я тоже женат, но иногда я бы и сам уехал в кругосветное путешествие.
I've a wife too, and sometimes I'd be game for a world tour.
Тогда зачем вы его убедили взять вас в кругосветное путешествие, зная, что это опасно для его здоровья?
THEN WHY DID YOU PERSUADE HIM TO TAKE YOU ON A ROUND-THE-WORLD TOUR KNOWING IT WOULD ENDANGER HIS HEALTH?
В кругосветном путешествии я мог сносить твои увлечения, потому что знал, что они преходящи.
Your romances on the world tour were bearable because I knew they were transient.
Накануне велосипедисты должны отправиться в свое кругосветное путешествие. Понедельник, 13 октября
The day before the cyclists are due to start their world tour. Monday October 13th
Я заметил ее романические наклонности еще в самом начале кругосветного путешествия и в Вене заплатил чрезвычайно опытной женщине за то, что она научила ее искусству предохранения.
I noticed her romantic nature quite early on our world tour, and in Vienna paid a highly qualified woman to teach her the arts of contraception.
Кукук первый посоветовал мне не относиться легкомысленно к началу моего кругосветного путешествия только потому, что это начало, и не ограничиваться беглым осмотром Лиссабона.
It was Kuckuck who first warned me not to take the beginning of my world tour lightly just because it was a beginning and not to apportion too short a time to my inspection of a city like Lisbon.
"Мне бы что-нибудь чистенькое и простенькое..." - так сказала ему миссис Бест-Четвинд, после чего отбыла в одно из своих таинственных кругосветных путешествий, обронив напоследок: "К весне все должно быть закончено".
'Something clean and square, had been Mrs Beste‑Chetwynde's instructions, and then she had disappeared on one of her mysterious world‑tours, saying as she left: 'Please see that it is finished by the spring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test