Translation for "кроул" to english
Кроул
Similar context phrases
Translation examples
Большое спасибо вдохновляющим дамам из «Паб(лишинг) Кроул» – в особенности Эми Кауфман, Сьюзан Деннард и Саре Дж. Маас.
Many thanks to the inspiring women of Pub(lishing) Crawl—particularly Amie Kaufman, Susan Dennard, and Sarah J.
Пастор смотрел в объектив, явно зная, сколь ценно молчание. Особенно на телевидении. Кроули сдвинулся на самый краешек кресла, быстро прикидывая, что все это значит.
The silence crawled on as Spates glared at the camera—the man knew the power of silence, especially on television. Crawley sat at the edge of his seat, trying to fit this bombshell in.
— Двое, — сказал Кроуль.
'Two,' rejoined Crowl.
— К Кенуигсам? — спросил Кроуль.
'To the Kenwigses?' asked Crowl.
— Надеюсь, вы не стали экономным в ваши годы? — сказал Кроуль.
'You have not turned saving, at this time of day, I hope?' said Crowl.
— Мистер Джонсон! — сказал, представ перед ним, Кроуль. — Добро пожаловать, сэр!
'Ah, Mr Johnson!' said Crowl, presenting himself. 'Welcome, sir.
— И потому это еще досаднее, — тем же брюзгливым тоном заметил мистер Кроуль.
'Well; and that makes it the more vexatious,' observed Mr Crowl, in the same pettish tone.
— Черт побери, что с ним случилось? — распахнув дверь, воскликнул Кроуль. — Тише!
'What the deuce is the matter with him?' exclaimed Crowl, throwing the door open. 'Hark!
— У него какое-то хлопотливое дело, — ответил Кроуль, — и домой он вернется не раньше двенадцати.
'Why, he has a troublesome affair of business,' replied Crowl, 'and will not be home before twelve o'clock.
– Это я вижу! Но куда он ушел? Конечно, он все еще в Ревлстоне. Но Кроул повторил: – Он уже ушел.
“He is gone.” “That I see! But where has he gone? Perhaps he is still in Revelstone.” But Crowl only repeated, “He is gone.”
Мистер Кроуль немедленно расположился за счет Ногса со всеми удобствами, насколько это позволяли обстоятельства.
Mr Crowl immediately went about making himself as comfortable, with Newman Nogg's means, as circumstances would admit of his being made.
Арабелла, не зная, чего стоило критически настроенной мисс Кроул сделать ей такой комплимент, лишь беззаботно рассмеялась.
Arabella, unaware of how greatly Miss Crowle was condescending to her, only laughed, a piece of unconcern that did her no harm in that critical maiden’s eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test