Translation for "кричать на него" to english
Кричать на него
Translation examples
И люди кричали на него, злились..
And the people all screaming at him, a mess.
Она все время кричала на него по любому поводу.
She was always screaming at him about something.
Я не кричала на него в эпицентре урагана!
I wasn't screaming at him in the middle of a hurricane!
Она громко включала музыку, чтобы кричать на него, пока никто не слышит.
She played her music loud so she could scream at him without the entire family hearing her.
Мы вытащили его на берег реки... я стала кричать на него... трясти... но он был мёртв.
Then we pulled him onto the riverbank... and I screamed at him and I shook him and he was dead.
Возможно, кричать на него — не выход.
Maybe screaming at him wasn't the answer.
Кляп не давал Каллу кричать, так что я кричал за него.
The gag prevented Calloo from screaming, so I screamed for him.
Какой прок кричать на него на улице?
What good is shouting at him on the street?
Он кричал на него: "Ты испортил мне весь вечер!".
He was shouting at him, "You spoiled my whole evening!"
- Я была очень зла, и... я начала кричать на него через дверь.
I was angry, and, um... I started shouting at him through the door.
И у нас есть свидетель, который видел и слышал, как вы кричали на него.
And we've got a witness who saw and heard you shouting at him.
Ты знаешь, как ты на него орал, потому что он всегда прятался в толпу? Ты кричал на него, потому что от него мяч всегда улетает в толпу.
You know how you shout at him because it always flies off into the crowd?
– Она уже кричала на него, теряя контроль над собой.
She was shouting at him, and rapidly losing control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test