Translation for "крашение" to english
Крашение
noun
Translation examples
noun
крашение и обработка текстиля и кожи
textile and leather dyeing and finishing
x) отбелка и крашение тканей и печатание по ткани;
(x) The bleaching, dyeing and printing of textiles;
j) крашение (с использованием хлоранила) и отделка (при помощи экстрагирования щелочью) в текстильной и кожевенной промышленности;
(j) Textile and leather dyeing (with chloranil) and finishing (with alkaline extraction);
По имеющимся данным, заменители являются в 2,5 раза более дорогостоящими, чем азокрасители, и крашение без использования азокрасителей увеличивает издержки на 1520%.
It has been reported that substitutes are 2.5 times more expensive than azo dyes and that azo-free dyeing increases costs by 15 to 20 per cent.
Эти программы охватывают такие вопросы, как вязание, распечатка текстов, крашение ткани, плетение сетей, резьба по дереву и т. д.
Such training includes sewing, screen printing, tie dyeing, net making, carving etc.
Ключевое значение для решения этих задач имеет технологическая модернизация на этапах очистки, производственного контроля, прядения, ткачества, крашения и изготовления одежды.
Technology upgrading at the stages of ginning, production monitoring, spinning, weaving, dyeing and garmenting is a key aspect to meet these challenges.
Ссуды предоставляются для оказания женщинам помощи в открытии и поддержании собственного бизнеса, а также в управлении им в мыловарении, крашении тканей и мелкой торговле.
Loans are provided to help women start, sustain and manage their own businesses in soap making, gara tie dyeing and petty trading.
К числу известных предприятий, действующих на территории этих поселений, относятся заводы по производству алюминия, дублению кож, крашению тканей, производству аккумуляторов, стекловолокна и пластмасс.
Aluminium, leather-tanning, textile-dyeing, batteries, fibreglass, plastic, and chemicals are among the known industries within these settlements.
В трех регионах Буркина-Фасо были созданы оперативные группы, занимающиеся крашением и ткачеством, оснащенные соответствующей технологией и современным оборудованием, на которых работают квалифицированные специалисты, способные производить качественную продукцию.
In three regions of Burkina Faso, operational dyeing and weaving units were established which, equipped with appropriate technology and modern equipment operated by trained artisans, were able to produce quality products.
Вообще-то я крашеная.
I dye it, actually.
Вообще-то, она крашенная.
Well, she dyes it, actually.
Раньше у него были светлые крашеные волосы.
He used to dye his hair blond.
И даже не похоже, что крашеная.
And it doesn't even look like a dye job.
Высокого роста, крашенные волосы, рожа как у хорька.
He's tall, dyes his hair,face like a ferret.
А разве крашение волос не отбирает у тебя пару очков?
Doesn't dyeing your hair drop you down a few places?
Помнишь, как он сказал всей школе, что я крашенная?
Do you remember when he told the whole school that I dye my hair?
А мне не нравятся узколобые тощие сучки с крашенными хной волосами.
Well, I don't like narrow-minded, skinny bitches with bad dye jobs.
Я слышала, как она спрашивала своего медведя что это еще за крашеная тётка.
I heard her ask her bear who the dye job is.
Но она не крашеная и не делает вид, что не видела меня.
She didn't dye her hair, and she didn't pretend she'd never seen me before.
— Дело не в крашении, а в сукновалянии.
“It’s not the dyeing,”
И гарантирую, она крашеная.
And I guarantee that’s a dye job!
Ни парика, ни крашеных бакенов!
No false hair then, no black dye!
У тебя крашеные волосы и ты носишь контактные линзы?
Did you dye your hair and put contacts in?
Она позабыла заклинания, что мы использовали при крашении, и от этого у нее помутился рассудок.
She forgot the spells we use in the dyeing, and it affected her mind.
Разве ты сам не молод, несмотря на твои фальшивые крашеные волосы и эту смехотворную палку?
Aren't you young-for all the false dyeing of your hair, and that ridiculous stick?"
Я так и не смог разобрать, это парик или его собственные крашеные волосы.
I’ve never been able to determine if it’s a hairpiece, or his own hair that he dyes.
Чернота лоснящихся крашеных усов и бакенбард только подчеркивала лиловатую бледность потрепанного лица.
The shining dye of his moustache and whiskers accentuated the purple of his ravaged face.
— Сказал только, что даст десять тысяч долларов за зеленого кота и не потерпит крашеных подделок.
“Just that he’d give $10,000 for a green cat and that he didn’t want any dye jobs.
Ее волосы были серебряными с белокурыми прядями, и он не мог сказать, какие натуральные, а какие крашеные.
Her hair was silver shot through with streaks of blond and he couldn't tell which was natural and which dye.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test