Translation for "красный том" to english
Красный том
Translation examples
Ряд партнерских национальных обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, включая турецкий Красный Полумесяц, Красный Полумесяц Саудовской Аравии, Красный Полумесяц Катара, Красный Полумесяц Кувейта, иранский Красный Полумесяц, немецкий Красный Крест, датский Красный Крест, канадский Красный Крест и американский Красный Крест, уже проводят операции в Пакистане.
A number of partner national Red Cross and Red Crescent Societies, including the Turkish Red Crescent, the Saudi Red Crescent, the Qatar Red Crescent, the Kuwait Red Crescent, the Iranian Red Crescent, the German Red Cross, the Danish Red Cross, the Canadian Red Cross and the American Red Cross, have already an ongoing operation in Pakistan.
Международное движение Красного Креста и Красного полумесяца (МККК, МФКК, национальные общества Красного Креста и Красного Полумесяца)
International Red Cross and Red Crescent Movement (ICRC, IFRC, National Red Cross and Red Crescent Societies)
:: Движение Красного Креста и Красного Полумесяца
Red Cross & Red Crescent Movement
Двадцать седьмая Международная конференция Красного Креста и Красного Полумесяца, организуемая Постоянным комитетом Красного Креста и Красного Полумесяца
6. Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, organized by the Standing Committee of the Red Cross and Red Crescent
Государства - стороны Женевских конвенций, национальные общества Красного Креста и Красного Полумесяца, общества Международной федерации Красного Креста и Красного Полумесяца и Международный комитет Красного Креста
States parties to the Geneva Conventions, National Societies of the Red Cross and Red Crescent, the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies and the International Committee of the Red Cross
Финский Красный Крест/Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (МФККП)
Finnish Red Cross/ International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
Заменить слова "Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца" словами "Международного комитета Красного Креста и Красного Полумесяца".
Replace the words “International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies” by the words “International Committee of the Red Cross and Red Crescent”.
Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (в прошлом Лига обществ Красного Креста и Красного Полумесяца), основанная в 1919 году, является федерацией 162 национальных обществ Красного Креста и Красного Полумесяца по всему миру.
The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (formerly the League of Red Cross and Red Crescent Societies), founded in 1919, is the federation of 162 National Red Cross and Red Crescent Societies throughout the world.
* Международный комитет Красного Креста, Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.
* International Committee of the Red Cross, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies.
С красными, раскрашенными щеками, в красных плащах;
And some have red paint on their cheeks, and red cloaks;
Но какого – белого или красного?
Will you have white or red?
и флаги у них красные, и наконечники копий.
and their flags are red, and the tips of their spears;
Красная дверь резко распахнулась.
The red door slammed open.
Раздался треск, и полыхнуло красным.
There was a bang and a flash of red light;
На их щитах было намалевано красное око.
They had a red eye painted on their shields.
Красный конверт начал дымиться.
The red envelope had begun to smoke.
— Я не об этом. Я вот о чем! — Рон указал на красный конверт.
“It’s not that—it’s that.” Ron was pointing at the red envelope.
Нарезал же я тут красных камелий!
So up I get, and cut such a bouquet of red camellias!
Сэм плюхнулся на землю, красный как рак.
Sam sat down heavily with a red face.
Розово-красные, оранжево-красные, багрово-красные, светофорно-красные, леденцово-красные.
Pink-reds and orangey-reds and purple-reds and exit-light reds and candy reds.
Все вокруг было красным, и не просто красным, а кричаще красным, можно сказать, краснющим.
Everything was a red of the reddest reds, overwhelmingly red.
Только все красное, все красное
Only it’s red, all red—”
Красный ремень, красный шлем, красные шипы на локтях и длинный красный плащ.
Red utility belt, red helmet. Red fins on the forearms, and a long red cloak.
— Где Красный?! Передайте приказ Красному!
Red! Pass the word for Red!
– Красный, синий, синий, красный
Red, blue, blue, red…”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test