Translation for "red is" to russian
Translation examples
B Anyhow, as long as red oOutlininged is used in red
В Все равно как, но в В обрамлении красного цвета.
The red is for blood.
Красный цвет символизирует кровь.
Your red is still warm.
Твой красный цвет... ещё... тёплый.
Everything in red is for me.
Всё красным цветом - для меня.
Maybe this color red is too bright.
Может, этот красный цвет, слишком яркий?
It's the colour of blood. - Red is thick to touch.
На ощупь красный цвет густой.
Its redness is the blood of your sons.
Его красный цвет это кровь твоих сыновей.
Red is the color of the party, and it makes you more...
Красный — цвет партии, и он делает вас более...
If red is the color of passion, bathe me in your menstruation".
Если красный цвет, это цвет страсти искупай меня в твоей менструальной крови.
The scarlet red is muted by the dust that buries it more and more every day.
Ее ярко-красный цвет тускнел под слоем пыли... все сильнее с каждым днем.
A number of partner national Red Cross and Red Crescent Societies, including the Turkish Red Crescent, the Saudi Red Crescent, the Qatar Red Crescent, the Kuwait Red Crescent, the Iranian Red Crescent, the German Red Cross, the Danish Red Cross, the Canadian Red Cross and the American Red Cross, have already an ongoing operation in Pakistan.
Ряд партнерских национальных обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, включая турецкий Красный Полумесяц, Красный Полумесяц Саудовской Аравии, Красный Полумесяц Катара, Красный Полумесяц Кувейта, иранский Красный Полумесяц, немецкий Красный Крест, датский Красный Крест, канадский Красный Крест и американский Красный Крест, уже проводят операции в Пакистане.
International Red Cross and Red Crescent Movement (ICRC, IFRC, National Red Cross and Red Crescent Societies)
Международное движение Красного Креста и Красного полумесяца (МККК, МФКК, национальные общества Красного Креста и Красного Полумесяца)
Red Cross & Red Crescent Movement
:: Движение Красного Креста и Красного Полумесяца
6. Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, organized by the Standing Committee of the Red Cross and Red Crescent
Двадцать седьмая Международная конференция Красного Креста и Красного Полумесяца, организуемая Постоянным комитетом Красного Креста и Красного Полумесяца
States parties to the Geneva Conventions, National Societies of the Red Cross and Red Crescent, the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies and the International Committee of the Red Cross
Государства - стороны Женевских конвенций, национальные общества Красного Креста и Красного Полумесяца, общества Международной федерации Красного Креста и Красного Полумесяца и Международный комитет Красного Креста
Finnish Red Cross/ International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
Финский Красный Крест/Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (МФККП)
Replace the words “International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies” by the words “International Committee of the Red Cross and Red Crescent”.
Заменить слова "Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца" словами "Международного комитета Красного Креста и Красного Полумесяца".
The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (formerly the League of Red Cross and Red Crescent Societies), founded in 1919, is the federation of 162 National Red Cross and Red Crescent Societies throughout the world.
Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (в прошлом Лига обществ Красного Креста и Красного Полумесяца), основанная в 1919 году, является федерацией 162 национальных обществ Красного Креста и Красного Полумесяца по всему миру.
* International Committee of the Red Cross, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies.
* Международный комитет Красного Креста, Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.
Red is immediate.
Красный - срочно помогать.
- Red is angry;
- Красный - это ярость
Red is wrong.
Только не красный.
- That red is cool.
Этот красный клевый.
Red is for Peter.
Красная кнопка - Питер.
Red is for Iris.
Красная - это Айрис.
Red is for Cal.
Красная - это Кэл.
And some have red paint on their cheeks, and red cloaks;
С красными, раскрашенными щеками, в красных плащах;
Will you have white or red?
Но какого – белого или красного?
and their flags are red, and the tips of their spears;
и флаги у них красные, и наконечники копий.
The red door slammed open.
Красная дверь резко распахнулась.
There was a bang and a flash of red light;
Раздался треск, и полыхнуло красным.
They had a red eye painted on their shields.
На их щитах было намалевано красное око.
The red envelope had begun to smoke.
Красный конверт начал дымиться.
“It’s not that—it’s that.” Ron was pointing at the red envelope.
— Я не об этом. Я вот о чем! — Рон указал на красный конверт.
So up I get, and cut such a bouquet of red camellias!
Нарезал же я тут красных камелий!
Sam sat down heavily with a red face.
Сэм плюхнулся на землю, красный как рак.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test