Translation for "кофи" to english
Кофи
Translation examples
Кофе и заменители кофе
Coffee and coffee substitutes
- Так, ну что: кофе, кофе или кофе?
- Now, you want coffee, coffee, or coffee?
Так, кофе, кофе, продажа.
Okay, coffee, coffee, sale.
Кофе, кружка с кофе.
Coffee? My mug of coffee?
Хаха, нет, смотрите, я сказала "кофе-кофе-кофе".
Haha, no, see, I said "coffee-coffee-coffee".
– Может быть кофе это кофе.
-Maybe coffee was coffee.
Это как бы, мне очень нужен кофе-кофе-кофе.
As in I really need coffee-coffee-coffee.
– Может быть, вы хоть кофе выпьете? – настаивал я.
Wouldn't you like some coffee?
— Не хочешь выпить кофе?
“Urn… d’you want to get a coffee?”
— Два кофе, пожалуйста, — сказала Чжоу.
“Two coffees, please,” said Cho.
кофе = 20 аршинам холста.
of coffee = 20 yards of linen.
И я ушел — с сэндвичами и кофе.
I took my sandwich and coffee and went off.
— Попросил принести нам кофе.
“I asked her to bring us coffee.”
– Для желающих имеется кофе, – сказал герцог.
"There's coffee for those who want it," the Duke said.
Чайник – воткнули, холодильник – открыли, кофе, молоко.
Kettle, plug, fridge, milk, coffee.
-Ещё кексов, кофе, эля, если не трудно!
“And more cakes—and ale—and coffee, if you don’t mind,”
Гермиона широко зевнула и налила себе кофе.
Hermione yawned widely and poured herself some coffee.
А в кофе — много кофе.
The coffee was heavy on the coffee.
Кофе, принесите кофе.
Coffee, bring him coffee.
Даже кофе был похож на кофе.
Even the coffee tasted like coffee.
Кофе. Я вдруг вспомнила о кофе.
The coffee. I’ve just remembered the coffee.
— Кофе… Даймоны… Кофе… Даймоны…
Coffee… Daimons… Coffee… Daimons…
- Шампанское или кофе? - Пожалуйста, кофе.
‘Champagne or coffee?’ ‘Coffee, please.’
Есть еще и чай и кофе — настоящий кофе. А может, хотите вина или пива? — Настоящий кофе?
Or tea, coffee - real coffee. Or beer or wine.” Real coffee?
– Принесите мне кофе, – сказал он сестре. – Кофе с булочками? – Нет; Только кофе.
“Bring me some coffee,” he said to the day nurse. “Coffee and rolls?” “No, just coffee.”
Хочешь кофе? — У тебя же нет кофе.
You want coffee?" "You don't have coffee."
Кофи А. Аннан
Kofi A. Annan
Кофи Аннан
Kofi Annan
- Продолжай бежать, Кофи!
- Keep goin', Kofi!
Кто такой Кофи Амандул?
Who's Kofi Amandul?
В чём дело, Кофи?
What's up, Kofi?
- А как Кофи?
And what about Kofi?
- Кофи, он отец.
Kofi, it's his father.
-О! Смотри Кофи Аннан.
-Oh, look, Kofi Annan.
- Кофи сказал, "Ты--"
- Kofi say, "You a motherf--"
Это Кофи Эванс и...
Is that Kofi Evans and...
- Кофи не хочет делать это дерьмо.
- Kofi ain't doin' shit.
- Кофи, не горячись.
- Kofi, you're close to being done.
Однако приблизительно в это самое время глава Прогрессивной партии Кофи А.
But it’s the same time that the head of the Progress Party, Kofi A.
Кофи Аннан смотрел на него с озабоченной задумчивостью.
Kofi Annan looked at John with even more concern writ large on his face.
Кофи Аннан нагнулся вперед, опершись о подлокотники, и посмотрел на Джона.
Kofi Annan leaned forward, placed his elbows on the armrests, and looked at John.
Представитель США в ООН в необычайно резких выражениях критиковал решение Кофи Аннана о поддержке запланированного «триллионером» референдума.
The UN ambassador of the United States criticized Kofi Annan’s decision to support the “trillionaire” referendum unusually brusquely.
– Ваши намерения вызывают уважение, – продолжал Кофи Аннан, – но я не могу себе представить, как вы собираетесь их осуществить.
“Your aims are honorable, Mr. Fontanelli,” Kofi Annan continued, “but I simply cannot envision how you could reach this goal.”
Кофи Аннан сначала удивленно поднял брови, потом руки – жестом отказа. – О нет. Я для этого не подхожу. – Он отрицательно покачал головой. – Нет.
Kofi Annan raised his eyebrows in surprise. Then he held up his hands defensively. “Oh no. I’m not suitable.” He shook his head.
Особенно крупной жертвой этого распространенного в писательской среде постыдного дела стал Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан – я надеюсь, он меня простит.
Victims of this outrage, used widely by many writers, include in particular the United Nations Secretary-General Kofi Annan; I hope he will forgive me.
– Но, – продолжил Кофи Аннан, – я могу вам предложить одного человека. Которым я восхищаюсь и который как никто другой подходит для этой должности.
“However,” Kofi Annan went on, “I could suggest someone else, someone I admire very much and who would be more suitable for this office than anyone else.”
Кордон вооруженных людей сопровождал их через все охранные посты, их отвезли на 38-й этаж, где в просторном, кажущемся стерильным кабинете их принял Кофи Аннан, Генеральный секретарь ООН.
A cordon of armed guards escorted them up the stairs. They were allowed through all the checkpoints without anyone even asking to see their badges, and were escorted up to the 38th floor, where they entered the large, nondescript rooms where the secretary-general of the United Nations, Kofi Annan, personally greeted them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test