Translation for "который он отказался" to english
Который он отказался
Translation examples
Когда он пришел в себя, ему сказали подписать бумагу, которую он отказался подписывать в отсутствие мирового судьи.
When he regained consciousness, he was told to sign a paper, which he refused to do in the absence of a justice of the peace.
Арабские государства: ошибка в системе <<Атлас>> привела к переплате подрядчику по договору об оказании услуг на сумму 18 482 долл. США, которую он отказался возвращать
In the Arab States, an error in Atlas led to a service contract holder receiving $18,482 in overpayment which he refused to return
12.10 Комитет отмечает, что, прежде чем подписать письмо об отзыве жалобы от 18 февраля 2011 года, заявитель подписал несколько других писем, в которых он отказался от помощи своего адвоката, взял назад сделанные ранее заявления и отказался давать дальнейшие показания.
12.10 The Committee notes that, before signing the withdrawal letter dated 18 February 2011, the complainant signed several other letters by which he refused the assistance of his lawyer, retracted his previous statements and refused to testify further.
8.9 Что касается того факта, что Али Бенхадж был заочно приговорен к 12 годам тюремного заключения в ходе судебного разбирательства, на котором он отказался присутствовать, Комитет напоминает, что гарантии, изложенные в статье 14, не могут толковаться как обязательно исключающие судебные постановления, выносимые в отсутствие обвиняемого, каковыми бы ни были причины отсутствия обвиняемого.
8.9 With regard to the fact that Ali Benhadj was sentenced, in his absence, to 12 years' imprisonment, in proceedings which he refused to attend, the Committee recalls that the guarantees under article 14 cannot be interpreted as necessarily excluding judgements pronounced in the absence of the defendant, whatever the reasons for the defendant's absence may be.
Она учтиво поприветствовала его и даже предложила чаю — от которого он отказался.
She even offered him tea, which he refused.
Я пригласил его сесть и налил стаканчик вина, от которого он отказался.
I sat him down and offered him a drink, which he refused.
У ворот он встретил чародеев, ожидавших ежегодного послания, которое он отказался вручить кому-либо, кроме короля.
At the gate he was met by wizards awaiting the annual message, which he refused to hand over to anyone but the King.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test