Translation for "которые они были" to english
Которые они были
Translation examples
Я предположил, что вампиры могут черпать свою темную силу только из проклятой земли, в которой они были похоронены.
I have surmised that vampires can only draw their shadowy strength from the cursed earth in which they were buried.
Этот положительный результат не ограни чивался даже странами, в которых они были расположены, а распространялся более или менее и на те страны, с которыми они поддерживали торговые сношения.
This benefit was not even confined to the countries in which they were situated, but extended more or less to all those with which they had any dealings.
В нем быстро оживали какие-то древние воспоминания, и он отзывался на них, как некогда отзывался на ту действительность, призраками которой они были.
Old memories were coming upon him fast, and he was stirring to them as of old he stirred to the realities of which they were the shadows.
a Включая рекомендации, которые не были выполнены ввиду утраты актуальности и/или которые не были одобрены администрацией.
a Includes recommendations that were not implemented because they were overtaken by events and/or not accepted by the Administration.
А астероиды, на которых они были построены, уничтожены.
And the asteroids they were constructed on pulverized.
Совпадают с фургоном, в котором они были.
Matches the make and model of the van they were in.
Так, кто знает название дороги, на которой они были?
Okay, who knows the name of the highway that they were on?
Оказывается, у него был старший брат, с которым они были близки.
Turns out he has an older brother, and apparently, they were close.
Все жуки представлены с растениями, на которых они были найдены .
The beetles each come with a specimen of the plant they were found on.
Посмотри, что получается когда располагаешь их в порядке в котором они были убиты?
See what happens when you arrange them in the order that they were killed?
Их структуру руководства, прошлые атаки, в которых они были замешаны, и что они планировали.
Their leadership structure, past attacks they were involved with and what they had planned.
Он всегда сортировал их по году, в котором они были подписаны.
El señor William siempre las organizaba por el año en que estaban autografiadas. He always kept them by the year they were signed.
По данным службы парка, ручей, в котором они были найдены, находится в северо-западной части парка.
According to Park Service, the stream where they were found is in the northwest corner of the park.
Мы просим всех ключевых свидетелей сдать одежду, в которой они были в вечер убийства вашей снохи.
We're asking all key witnesses to hand over the clothes they were wearing the night your sister-in-law was murdered.
А потом еще эти охранники Азкабана, о которых все постоянно говорят.
And then there were these Azkaban guards everyone kept talking about.
Но в этом и заключалась вся помощь, которую мы получили.
but that, as it proved, was the best of the help we were likely to get in that quarter.
Существует множество тварей, которых он, хоть убей, не поцеловал бы.
There were plenty of animals he wouldn’t want to kiss;
Его руки сжимали спинку стула, на который он опирался.
His hands were clenched on the back of a chair in front of him.
Он строил замки, которые не были замками, горы, которые не были горами, беседки, которые не были беседками.
He was building castles that were not castles, mountains that were not mountains, Indian pavilions that were not Indian pavilions.
Были и такие, которые, возможно, убивали, и те, которые были убиты.
There were those who killed perhaps, and those who were killed.
Для него существовали только птицы, на которых охотились, и птицы, при помощи которых охотились.
There were birds that you hunted, and there were birds you hunted with.
— О котором вам было бы известно?
That we were aware of?
Про вечеринки, которые они устраивали, про шприцы, полные морфия, которыми они потчевали гостей.
The parties they were giving, the needles they were giving people, full of morphine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test