Translation for "которые имеют последствия" to english
Которые имеют последствия
Translation examples
Наоборот, есть споры по существу, которые имеют последствия в области ответственности.
There are, on the other hand, disputes on matters of substance which have consequences relating to responsibility.
Она содержит ряд положений, которые имеют последствия для частного сектора и которые являются важными для РВПЗ.
It contains a number of provisions which have implications for the private sector and which are relevant to PRTRs.
Они позволяют сделать необычно большое и значительное количество выводов, которые имеют последствия как для правительств, так и для программы работы ЮНЕП.
They bring forward an unusually large and significant number of findings, which have implications for Governments and for the UNEP programme of work.
УСВН не ограничивается проведением финансовых ревизий и уделяет внимание также другим проблемам, которые имеют последствия для использования ресурсов УВКБ.
OIOS is not limited to financial audits, but also focuses on other issues, which have implications for the use of UNHCR resources.
По мнению третьей стороны, рассматриваемый случай затрагивает вопросы, которые имеют последствия и для многих других стран помимо государства-участника.
According to the interveners, the present case therefore raises issues which have implications for many other countries besides the State party.
Завершена разработка основных стратегий по управлению активами в виде имущества, установок и оборудования, оценке пособий сотрудников, критериям признания, касающимся добровольных взносов, выявлению нематериальных активов и материальных ценностей, которые имеют последствия для всей Организации.
The essential policies on property, plant and equipment, employee benefits, revenue recognition, intangible assets and inventories, which have implications across the Organization, have been completed.
Председатель подчеркивает необходимость решения этих вопросов, которые имеют последствия для обсуждения масштабов сокращений выбросов, которые должны быть достигнуты включенными в приложение I Сторонами, равно как и технических моментов, которые могли бы быть урегулированы до сессии СРГ-КП в Копенгагене.
The Chair stresses the need to resolve those issues which have implications for the discussions on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties, as well as those technical issues which could be resolved before the AWG-KP session in Copenhagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test