Translation for "которого разработан" to english
Которого разработан
Translation examples
26. Свидетельством достигнутого процесса является рост числа государств-членов, которые разработали национальные планы действий.
26. Progress was reflected in the growing number of Member States which developed national action plans.
Вскоре после этой Встречи президент Республики Намибии учредил межминистерский комитет, который разработал национальную программу действий в интересах детей.
Soon after that Summit, the President of the Republic of Namibia established an inter-ministerial committee which developed a national programme of action for children.
В том же году была создана государственная координационная структура, которая разработала национальный проект по установлению мер по профилактике ВИЧ/СПИДа и борьбы с ним.
The state coordination structure was set up the same year, which developed the national project for Intensifying the measures for the Prevention and Control of HIV/AIDS.
Затем Партнерством была учреждена новая целевая группа, которая разработала набор показателей для оценки достижения 10 контрольных показателей Встречи на высшем уровне.
Subsequently, the Partnership launched a new task group which developed a set of indicators to measure the 10 Summit targets.
ЮНФПА предоставил финансовую поддержку этим инициативам, а также Управлению правительства по вопросам содействия равенству, которое разработало законодательство, касающееся насилия в семье.
UNFPA provided financial support for those initiatives as well as for the Government's Office for the Promotion of Equality, which developed legislation on domestic violence.
428. В 1993 году я создал специальную группу планирования, которая разработала концепцию и рабочий план создания системы резервных сил для операций по поддержанию мира.
In 1993 I established a special planning team which developed a concept and work plan for stand-by arrangements for peace-keeping.
71. В настоящее время осуществляется сотрудничество между МОЗМ и ВЕЛМЕК − Европейской организацией по сотрудничеству в области законодательной метрологии, которая разработала руководство по осуществлению директив ЕС.
71. Cooperation was ongoing between OIML and WELMEC, the European Cooperation in Legal Metrology, which developed guidance for the implementation of EU directives.
Эта работа активизировалась после Стамбульской конференции, которая была созвана Турцией и МООНСА и которая разработала меры укрепления доверия, направленные на повышение уровня регионального сотрудничества.
Those initiatives intensified following the Istanbul Conference, jointly convened by Turkey and UNAMA, which developed confidence-building measures to improve regional cooperation.
Была создана возглавляемая КАРИКОМ Целевая группа по ВИЧ/СПИДу с участием многих партнеров, которая разработала всеобъемлющий Региональный стратегический план Карибского бассейна по ВИЧ/СПИДу.
A multipartner Task Force on HIV/AIDS, chaired by CARICOM, was established, which developed a comprehensive Caribbean Regional Strategic Plan on HIV/AIDS.
which is designed
Наша окончательная цель, которую мы должны достичь, заключается в обеспечении универсального участия в этой конвенции, которая разработана в интересах всего человечества.
Our ultimate goal must be to achieve universal participation in a Convention which is designed for mankind as a whole.
Четвертый вид информационных систем, который разработан и используется как инструмент управления знаниями, выходит за рамки настоящего доклада (см. пункт 5).
The fourth type of information system, which is designed and used as a knowledge management tool, is outside the scope of this report (see paragraph 5).
Точно так же новая система управления, которая разработана в целях повышения заинтересованности персонала Организации Объединенных Наций, вероятно, окажется эффективной, как это имело место с аналогичными системами в деловом мире.
Similarly, the new management system, which was designed to increase the motivation of the staff of the United Nations, was likely to prove effective, as similar arrangements had done in the business world.
В Типовом законе содержится полный набор правовых норм для оказания государствам помощи в принятии надлежащего законодательства для осуществления Протокола, которые разработаны таким образом, чтобы их можно было легко приспособить к специфике самых разнообразных правовых систем.
The Model Law provides a comprehensive set of provisions to assist States in adopting adequate legislation to implement the Protocol, which are designed to be sufficiently flexible in meeting the specific needs of a diverse range of legal systems.
Отдел расследований ведет также работу по расширению стандартных оперативных процедур, которые разработаны специально для следователей и включают подборку вспомогательных материалов, в том числе процедуры, протоколы, контрольные списки вопросов, эталонные схемы и формы для содействия процессу расследований;
The Division is also working to expand the standard operating procedures, which are designed specifically for investigators and involve an array of support materials, including procedures, protocols, checklists, templates and forms to facilitate the investigation process;
Кроме того, деятельность всех государственных должностных лиц в федеральном правительстве и правительствах штатов и территорий регламентируется особыми актами, которые разработаны для обеспечения полной общественной подотчетности в вопросах деятельности и поведения государственных должностных лиц (см. таблицу 1).
In addition, the conduct of all government employees in federal, state or territory government employment is governed by specific legislation which is designed to ensure there is full public accountability for the conduct and behaviour of public officers (see table 1).
Отдел расследований ведет также работу по расширению других стандартных оперативных процедур, которые разработаны специально для следователей и включают подборку вспомогательных материалов, включая процедуры, протоколы, контрольные списки вопросов, эталонные схемы и формы для содействия процессу расследований;
The Investigations Division is also working to expand the other standard operating procedures, which are designed specifically for investigators and are comprised of an array of support materials, including procedures, protocols, checklists, templates and forms to facilitate the investigation process;
Данная система, которая разработана в целях поощрения мобильности прежде всего женщин, позволит заинтересованным сотрудникам организаций общей системы вводить свои биографические данные в базу данных, из которой сотрудники по кадровым вопросам участвующих организаций могут подыскивать кандидатов, удовлетворяющих их потребности.
The system, which is designed to encourage the mobility of women in particular, will allow interested staff members of the common system organizations to enter their curriculum vitae into a database from which personnel officers of participating organizations will be able to search for candidates meeting their needs.
Например, план действий из десяти пунктов, который разработан для решения различных вопросов защиты беженцев в смешанных миграционных перемещениях вместе с заинтересованными сторонами, отрабатывается в Северной Африке и включает мероприятия, которые должны быть проведены в странах назначения и транзита, а также в странах происхождения.
For example, the 10-Point Plan of Action, which is designed to address different aspects of refugee protection in mixed migratory movements together with stakeholders, is being piloted in North Africa, and includes activities to be carried out in destination and transit countries, as well as in countries of origin.
Женщи-ны участвуют в различных областях промышлен-ной деятельности, включая программу повышения экономического благосостояния семей, которая разработана в целях содействия эффективной дея-тельности, связанной с сельским хозяйством, и надомному производству; тем самым происходит преобразование сельской экономики, которая зависит от сельскохозяйственной деятельности.
Women had been involved in various areas of industrial activity, including the family economic advancement programme, which was designed to promote viable agro-allied and cottage industries, thereby transforming the rural economies which were dependent on agricultural activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test