Translation for "космические ракеты" to english
Космические ракеты
Translation examples
(ii) Проверка того, не являются ли объекты, планируемые к запуску с мест запуска космических ракет-носителей, оружием или не несут ли они оружие на борту.
(ii) Verification of objects intended to be launched at space rockets launching sites to see whether they are weapons or whether there are weapons on board.
Поэтому совершенно несправедливо Соединенным Штатам поднимать шум только из-за наших ракет, в то время как многие другие страны осуществляют запуск своих собственных космических ракет.
It is therefore totally unfair for the United States to take issue only with our rockets while many other countries are launching their own space rockets.
Эта идея предусматривает запуск космических ракет или спутников с платформы, заякоренной близ экватора, где сила притяжения гораздо меньше, чем в точках расположения основных космодромов.
The idea envisages launching space rockets or satellites from a platform moored near the equator, where gravity is much lower than in places where main cosmodromes are located.
64. В Бразилии была запущена космическая ракета, в которой находилось послание, посвященное добровольческой деятельности; в Бангладеш на протяжении месяца проводился посвященный добровольчеству велопробег; а в Республике Корея добровольцы организовали эстафету, в ходе которой символический факел был пронесен через всю территорию страны.
64. A space rocket was launched in Brazil carrying a message about volunteers, a month-long bicycle rally was held in Bangladesh and a volunteer torch relay circulated through the Republic of Korea.
46. Трехступенчатая ракета космического назначения "Циклон3" - последняя из серии космических ракет легкого класса, созданная на базе баллистических ракет ГП "КБ "Южное"" и изготовленная ГП "ПО "Южный машиностроительный завод"" в кооперации с украинскими и российскими предприятиями.
The three-stage Cyclone-3 is the latest of a series of lightweight space rockets and is modelled on the ballistic rockets of the Yuzhnoye Design Office. It is produced by the Yuzhny Machine-Building Plant in cooperation with Ukrainian and Russian companies.
Идея платформы была изначально разработана проектировщиками Российской космической корпорации и предусматривает запуск космических ракет или спутников с платформы, заякоренной близ экватора, где сила притяжения гораздо меньше, чем в точках расположения основных космодромов.
The idea, initially developed by the designers at the Russian Space Corporation, envisages launching space rockets or satellites from a platform moored near the equator, where gravity is much lower than in places where main cosmodromes are located.
а) наличие таких исторических личностей, как Конрад Хаас (конструктор многоступенчатых ракет с дельтовидными стабилизаторами из города Сибиу, 1529 год), Аурел Влайку (первый румынский авиационно-космический инженер), Траян Вуйа (разработчик и конструктор первого аэроплана с самостоятельным взлетом, 1906 год), Хенри Коанда (разработчик и конструктор первого реактивного самолета, 1910 год), Герман Оберт (конструктор космических ракет и "отец космической навигации"), Элие Карафоли (значительный вклад в развитие аэродинамики и космической науки, Президент Международной астронавтической федерации (МАФ) в 1961-1962 годах);
(a) The existence of historical personalities such as Conrad Haas (constructor of multi-stage rockets with delta stabilizers, Sibiu, 1529), Aurel Vlaicu (the first Romanian aerospace engineer), Traian Vuia (designer and constructor of the first autonomous take-off aeroplane in 1906), Henri Coanda (designer and constructor of the first jet aeroplane in 1910), Hermann Oberth (designer of space rockets and “father of space navigation”), Elie Carafoli (important contributions in aerodynamics and space sciences, President of the International Astronautical Federation (IAF) in 1961-1962);
Картинные галереи стали лабораториями, дискотеки - космическими ракетами!
Art galleries have become laboratories, discotheques, space rockets.
Какую-нибудь космическую ракету с Бэтменом за рулём?
Some kind of space rocket with Batman at the controls?
Мышка, ты здесь что делаешь? — Ну, здесь космическая ракета из джема.
"Mouse, what are you doing here?" "Well, I've got a space rocket out of jam...
Слово «Венера» исчезло из радиопередач, а космическая ракета, если и упоминалась, то только в соседстве с такими словами, как «радиоактивное заражение», «налоги», «жертвы».
The word “Venus” drifted out of the small talk. When the space rocket was mentioned it was in connection with reference points like “radiation poisoning,” “taxes,” “sacrifice.”
Та, что стояла рядом с пасторским домом, отличалась удивительно элегантной башней с каннелюрами, взмывающей ввысь (сравнение приходит из более поздних времен), словно космическая ракета в конусообразной капсуле.
The one beside the Vicarage had a massive fluted and streamlined tower soaring (the simile comes from later times) like a space rocket without its cone-capsule.
И я отвечал. — Да-да, это он. Пройдя над нашим городом, маленьким городком, где никогда не садились космические ракеты, корабль моего отца летел дальше, и мы лежали еще два часа, думая: «Сейчас отец садится в Спрингфилде, сейчас он сошел на гудронную дорожку, сейчас подписывает бумаги, сейчас он на вертолете, пролетает над рекой, над холмами, сейчас сажает вертолет в нашем аэропорту Грин Вилледж…» Вот уже половина ночи прошла, а мы с матерью, каждый в своей кровати, все слушаем, слушаем.
And I would answer, "That was him, all right." That was my father’s ship passing over our town, a small town where space rockets never came, and we would lie awake for the next two hours, thinking, "Now Dad’s landed in Springfield, now he’s on the tarmac, now he’s signing the papers, now he’s in the helicopter, now he’s over the river, now the hills, now he’s settling the helicopter in at the little airport at Green Village here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test