Translation for "космическая эра" to english
Космическая эра
Translation examples
С начала космической эры к концу 2007 года насчитывалось 4 457 космических запусков.
From the beginning of the space age to the end of 2007, there were 4,457 space launches.
26. Метеорологические спутники используются практически на постоянной основе с начала космической эры.
26. Meteorological satellites have been operating almost continuously since the beginning of the space age.
Поэтому сейчас, как никогда ранее за всю историю космической эры, необходимо стимулировать и поощрять международное сотрудничество.
It has thus never been more critical in the history of the space age to stimulate and encourage international cooperation.
Пятьдесят лет назад, в 1957 году, советский космический аппарат "Спутник" возвестил наступление космической эры.
Fifty years ago, in 1957, the space age dawned with the Soviet satellite, Sputnik.
13. Организация Объединенных Наций стала принимать участие в космической деятельности уже на заре космической эры.
The United Nations has been involved in space activities since the very beginning of the space age.
Действительно, в этом месяце мы отмечаем 50 лет с того момента, когда первый искусственный спутник положил начало космической эре.
We are indeed observing the fiftieth anniversary of the launch of Sputnik 1, which ushered in the space age.
Проведение недели космоса в 2007 году совпало с пятидесятой годовщиной запуска первого спутника Земли и начала космической эры.
The 2007 celebration marked the fiftieth anniversary of the launch of Sputnik I and the beginning of the space age.
Инвестиции в фундаментальную космическую науку не только призваны расширить область познаний, но и открывают возможности для разработки технологий новой космической эры.
Investment in basic space science not only increased knowledge but also opened the door for developing technologies of the space age.
Полимер из "космической эры"?
"Space-age" polymer?
Космической эры полимер, мой друг.
Space-age polymer, my friend.
Наши города входили в космическую эру..
Our cities were going space age.
Но началась космическая эра, и там много работы.
But the space age has begun, and there's plenty of work.
но с началом космической эры мы познакомились и с другими мирами.
But the Space Age has brought new worlds into view.
Начало космической эры позволило ученым заглянуть еще дальше вглубь невидимой части неба.
The dawn of the Space Age has allowed scientists to see even further into the invisible sky.
Rutledge болел за мощного Murcielago SV, и Adamanas защищался сплавом космической эры и технологий от Gallardo Superleggera.
Rutledge was rooting for the power of the Murciélago SV, and Adamanas defending the space-age tech of the Gallardo Superleggera.
Но два мотора спереди - это настоящие игроки всей команды, потому что каждый из них тащит свое колесо совершенно независимо от других, что означает, что эта машина что-то типа полного привода космической эры.
But it's the two at the front that are the real party-piece because they drive a wheel each totally independently of each other. Which means this car has a sort of space-age four-wheel drive.
– Сейчас 1274-й год Космической Эры.
- Now 1274 - the year of the Space Age.
– 1274-й год Космической Эры. Месяц…
- 1274 - Year of the Space Age. Month…
Многие другие тоже, еще на заре космической эры.
Lots of others had too, back in the dawn of the space age.
Капсула была невероятно тесной, как бывало на рассвете космической эры.
The capsule was claustrophobically tiny, like something out of the dawn of the space age.
Космическая эра потихоньку блекла на желтеющих страницах журнала «Лайф».
The Space Age gently faded into the yellowing pages of Life magazine.
Мебель — лоснящаяся и ультрасовременная, с большим количеством стекла и металла космической эры.
The furnishings were sleek and ultramodern, with a lot of glass and space-age metal.
— Ты забыла об одном — эта планета имеет монополию на производство протонита — горючего Космической Эры.
“You forget: this planet has the monopoly on protonite, the fuel of the Space Age.”
Сейчас космическая эра и сексфильмы должны выражать желание вырваться из плоти через секс.
This is the space age and sex movies must express the longing to escape from flesh through sex.
Слезы туманили ее глаза, пока она неумело возилась с этой окаянной застежкой лифчика космической эры.
Tears blurred her vision as she turned her back to fumble with that blasted space-age clasp on her bra.
– 1247-й год Космической Эры, – осторожно ответил он, заранее ожидая подвоха. – Или 65 711-й по нашему летоисчислению.
“1247 is the year of the Space Age, ” he answered cautiously, expecting a trick in advance. - Or 65,711 - the second in our reckoning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test