Translation for "корявый" to english
Корявый
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Подними меня на корявый крест.
Nail me by his crooked cross
Построим замок из корявых веток и расплющенных монеток.
We'll build a castle of crooked branches... and flattened pennies.
Но слушай меня внимательно, ты корявый сукин сын.
But you listen carefully, you crooked son of a bitch.
Всегда спрашивает, что я думаю о его корявом члене, перед тем, как я целую его задницу.
Always asking what I think of his crooked cock, before I kiss his ass.
По китайским пейзажам, среди бамбука, туманных гор и корявых сосен.
In Chinese settings of bamboo and misty mountain and crooked tree.
Абаллистер поскреб корявым пальцем острый подбородок, бурча что-то себе под нос.
Aballister put a crooked hand up to his sharp chin and mumbled.
Нет, так ты их не видишь из-за деревьев, а теперь смотри, — сказала она, указывая на них своим корявым пальцем.
No, you can't see them now for the treetops — but now, there,' she said, pointing with a down-crooked finger.
Рассевшись на перилах, в мою сторону смотрели вороны, и каждая держала в клюве корявый сучок.
Crows were lined up, their beaks holding crooked twigs.
Перебрав рассыпанные по столу листки, следователь взял один, исписанный корявыми печатными буквами.
The investigator looked through the sheets of paper scattered across the table and picked up one that was covered with crooked capital letters.
Держа на коленях поднос, она поправила цветы и полюбовалась апельсином, слегка огорчаясь из-за корявой «эр».
She sat with the tray on her lap, and rearranged the flowers, admired the orange-fretting, slightly, over that crooked R…
Корявые, искривленные, разбитые молнией деревья меня не восхищают, я предпочитаю видеть их стройными, высокими, непокалеченными.
I do not like crooked, twisted, blasted trees. I admire them much more if they are tall, straight, and flourishing.
Почему они не возьмутся за дело и не выкопают эти длинные корявые черные плети, которые я вижу повсюду?
Why do they not get to work and dig up these long rows of black and crooked stumps which I see on every hand?
- Потирая корявым пальцем кончик своего огромного носа, он захихикал словно спать в переулке было очень смешно.
Rubbing the side of his big nose with a crooked, knobby finger, he chuckled as if sleeping in an alley were of no moment.
В горшке росло маленькое страшненькое корявое деревцо, которое любой мастер бонсая выкорчевал бы из жалости.
Growing in the pot was a terribly ugly, crooked little tree that any bonsai master would have grubbed up out of pity.
adjective
Но хотя бы счастливее меня, потому что сегодня передо мной были ещё 200 км корявых дорог, бесконечных поломок, тотального дискомфорта и прочих глобальных опасностей.
'But at least he was happier than me, because today, 'I faced another 130 miles of rough roads, endless breakdowns, 'massive discomfort and general peril.
Они были корявыми и красными, с кровоточащими трещинами.
They were rough and red, with open sores where they had got chapped and the skin had broken.
Своим низким голосом Морган бубнил на латыни – коряво, но более-менее понятно.
Morgan's low voice rumbled out in Latin phrases, rough but understandable.
Буквально в четверти дюйма от плеча обнаружилась корявая каменная стена, сырая и склизкая.
A quarter inch beyond it was a rough stone wall, damp and slimy.
Поверхность зуба была корявая, и язык провалился в отверстие, которого раньше не было.
The top surface of the tooth felt rough, and his tongue dipped into a depression that hadn’t been there earlier.
Камень был прямоугольный, с выровненными гранями — кроме одной, которая выглядела корявой и зазубренной.
It was rectangular in shape, smooth along every edge, except one, where the surface was rough and jagged.
Он снова протянул Лукину широкую корявую ладонь, и принц пожал ее с глубоким облегчением.
He offered his great, rough hand to Lukin again, who shook it with hearty relief.
Его корявые, пожелтевшие от времени бока поросли мхом, а углы сточил ветер.
Its rough, yellowed sides were covered with moss, and its corners had been shaved round by the wind.
Корявый ледяной камень… Какие-то зазубренные выступы, почти как зубы… И что-то еще, мягкое и шершавое.
Rough cold stone... jagged snags that might almost have been teeth... something else, of a soft coarseness.
На ножнах кто-то написал черным лаком для ногтей корявую надпись «ПИЦЦА ИЛИ СМЕРТЬ!».
Rough lettering on the box knife’s case, written in what looked like black nail polish, proclaimed, Pizza or Death!
Он со смехом достал из кармана мелок и нарисовал корявый крест снизу двери.
   Laughing, he drew a piece of white chalk from his pocket and made a rough cross low down on the door.
adjective
Три неровных строчки корявым почерком:
Three straggling uneven lines.
В коряво нацарапанных расползающихся буквах узнавался почерк Харви Уоррендера.
The handwriting, though sprawling and uneven, was recognizable as Harvey Warrender's.
Сосновый кухонный стол превратился в корявое сооружение из сухих сломанных веток, связанных коричневыми стеблями и неровными узкими ремнями из шкуры какого-то животного.
His oiled pine table had become dry branches, broken and scarred and lashed together with brown grass and uneven strips torn from animal hide.
Поспешно повернувшись к стене, Артур нацарапал на ней концом Ключа несколько корявых, зигзагообразных ступенек и хотел было уже вызвать зрительный образ лестницы, когда Сьюзи подала голос.
Arthur turned to the wall and quickly scratched some zigzag and very uneven steps with the point of the Key. But before he could start visualizing the Stair, Suzy spoke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test