Translation for "короткая вспышка" to english
Короткая вспышка
noun
Translation examples
noun
Вслед за короткой вспышкой надежды на решение о двух государствах, возникшей в результате конференции в Аннаполисе в конце 2007 года, израильско-палестинские переговоры были вскоре остановлены, и вместо них вновь возобновилось насилие.
Following the brief flicker of hope for the two-State solution, arising from the Annapolis Conference at the end of 2007, Israeli-Palestinian negotiations were soon abandoned, to be replaced by renewed violence.
Не было ни мерцания, ни самой короткой вспышки.
There wasn't even a flicker of their going.
В комплексной диаграмме то появляются, то исчезают короткие вспышки колебаний.
In the complex diagram, sparkling flickers came and went.
- Тор, - позвала она. Он обернулся, и она увидела короткую вспышку надежды.
“Tor,” she said. He turned, and she saw hope flicker.
После этого — темнота, освещаемая иногда короткими вспышками рапортов, приходящих на Морглес.
After that, darkness, lighted only by a brief flicker when more records had turned up on Morglay.
Форестер снова ощутил уверенность в себе благодаря короткой вспышке света, прояснившей хоть что-то в кромешной тьме непонимания.
Forester felt reassured by that flicker of understanding - until its brief illumination faded.
Почему «Кетти Джей»? Настроение Малвери заметно скисло, короткая вспышка боли прошла по лицу.
Why the Ketty Jay?’ Malvery’s mood faltered visibly, a flicker of pain crossing his face.
В коротких вспышках зари шел он наугад, полный страха, мечтая отдохнуть и согреться. Выкурить сигарету.
By brief auroral flickers he guides himself uncertainly, full of fear, wishing he could stop somewhere to rest and get warm. A quick cigarette.
Бледные лучи короткими вспышками отрывались от крыши, купола и мощных стен — надежная защита от случайного гостя или внезапного вторжения.
Pale beams of light flickered from roof and dome and grounds, a force-fence, obviously, guarding against chance entry or insurrection.
Молчаливой — потому что происшествие выходило за рамки лексикона ругательств Гилада Пеллаэона. Короткая вспышка, фрахтовик исчез из виду и капитан приготовился к худшему.
Silent, because the disaster was far beyond scope of any of his repertoire of curses. The ship flickered and was gone… and Pellaeon prepared himself for the worst.
Долгое мгновение спустя отдаленный звук взрыва и короткая вспышка света сказали ему, что ракета потеряла скорость, упала на землю и взорвалась.
A long second later a distant report and a flicker of light told him that the rocket-shell had spent its fuel, fallen to the ground, and detonated on impact.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test