Translation for "королевское достоинство" to english
Королевское достоинство
noun
Translation examples
noun
Но чтобы не уронить королевского достоинства, их нельзя выдавать за простолюдинов. Короли роднятся только с королями!
To keep up the dignity of the throne, you can't let them marry commoners, it goes against all the traditions! Royalty marries royalty.
Алисанда, вновь обретя королевское достоинство, слегка отодвинулась от Мэта.
Alisande seemed to recollect her royalty. Her body moved a little from him.
– Полагаю, лорд Уэйлер, это был комплимент, и мы в своем королевском достоинстве так его и примем.
“I gather that's a compliment. Lord Whaler, and in our position as royalty, so shall we take it.”
Конечно, они нашли свою синюю подушку и наслаждаются досугом, не роняя королевского достоинства, – в этом сомнений у него не было.
He was sure of one thing: They would have found their blue cushion on the chaise and would be taking their ease like visiting royalty.
Сами они были в плащах, что, по-видимому, являлось у них символом королевского достоинства, а Шанель одна из своей группы носила плащ.
It had to be the fact that she was the only one in her group cloaked, and the visitors were likewise cloaked, for them a symbol of royalty.
В лавке зеленщика у нее произошла встреча с еще одной звездой первой величины. Дородная пожилая дама, тоже державшаяся с королевским достоинством, приветствовала ее:
In the greengrocer's there was a meeting of heavenly bodies. Another old lady, spherical in outline, but equally distinguished by that air of royalty, said:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test