Translation for "королевски правительство" to english
Королевски правительство
Translation examples
Члены Королевского правительства несут коллективную ответственность перед Национальной ассамблеей за общую политику Королевского правительства.
Members of the Royal Government are collectively responsible to the National Assembly for the overall policy of the Royal Government.
Члены Королевского правительства несут коллективную ответственность перед двумя законодательными органами за общую политику королевского правительства.
Members of the Royal Government are collectively responsible to the two legislative bodies for the overall policy of the Royal Government.
За королевское правительство За правительство Социалистической
On behalf of the Royal Government On behalf of the Government of the
27. Исполнительной властью является Королевское правительство.
The Royal Government is the executive power.
Они являются подлинными представителями Королевского правительства Камбоджи.
They are the true representatives of the Royal Government of Cambodia.
Когда ЦРУ стало подбирать бойцов сопротивления, которые защитили бы правое королевское правительство от повстанцев-леваков, хмонг оказались идеальными кандидатами.
When the CIA went looking for resistance fighters to help guard the right-wing royal government against leftist insurgents, the Hmong were ideal candidates.
А за спиной Перро – трехсотлетняя история: Новая Франция. Шамплейн, королевское правительство Людовика XIV, британское вторжение – и ненависть французских канадцев к завоевателям.
And behind Perrault were three hundred years of history: New France, Champlain, the Royal Government of Louis XIV, the British conquest – and French Canadians' hatred of their conquerors.
Он обеспечил поступление налогов в императорское казначейство, назначил официальных лиц из числа бывших аристократов и членов королевского правительства, отобрал кандидаток для своего гарема и так далее.
He arranged for taxes to be paid into his imperial treasury, appointed provincial officials from the former royal government, selected candidates for his harem, and so forth.
Он все еще был прикован к постели, когда благодаря полезному вмешательству в его дела влиятельных родственников зятя он получил от королевского правительства не только подтверждение в чине, но и извещение о том, что он оставлен на действительной службе.
He was still laid up when, the credit of his brother-in-law’s family being exerted on his behalf, he received from the royal government not only the confirmation of his rank, but the assurance of being retained on the active list.
the royal government
Когда ЦРУ стало подбирать бойцов сопротивления, которые защитили бы правое королевское правительство от повстанцев-леваков, хмонг оказались идеальными кандидатами.
When the CIA went looking for resistance fighters to help guard the right-wing royal government against leftist insurgents, the Hmong were ideal candidates.
Он обеспечил поступление налогов в императорское казначейство, назначил официальных лиц из числа бывших аристократов и членов королевского правительства, отобрал кандидаток для своего гарема и так далее.
He arranged for taxes to be paid into his imperial treasury, appointed provincial officials from the former royal government, selected candidates for his harem, and so forth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test