Translation for "королева шотландии" to english
Королева шотландии
Translation examples
Подготовьте карету для Мэри, королеве Шотландии.
Prepare a carriage for Mary, Queen of Scotland.
Как королева Шотландии, я приняла решение.
As Queen of Scotland, I have made a decision.
Королева Шотландии незамужем и еще невинна.
The Queen of Scotland is unmarried and still a virgin.
Представляю вам мою супругу Марию, королеву Шотландии.
May I introduce you my wife Mary, Queen of Scotland.
С тех пор, как Мария, Королева Шотландии, была ребенком,
Since Mary, Queen of Scotland, was a child,
– Не стоит беспокоиться, – говорит она. – Вы – самая красивая королева Шотландии.
“You’re the most beautiful Queen of Scotland.
Ты — королева Шотландии! — взревел он, и ее величество заплакала.
Yer Queen of Scotland!” he roared, and the queen began to cry.
Ричмондский дворец, Святки 1503 Маргарите, королеве Шотландии
Richmond Palace, Christmastide 1503 To Margaret, Queen of Scotland,
Она — королева Шотландии и останется ею, что бы ни случилось, а Джемми любит ее.
She's queen of Scotland, come what may, and Jamie is fond of her.
Новая королева Шотландии превыше всего остального любила танцы и вечеринки.
The new Queen of Scotland loved dancing and parties above all things.
17 мая 1590 года Анна Датская стала королевой Шотландии.
Anna of Denmark was crowned Queen of Scotland at Scone on May 17, 1590.
Словно я вовсе не королева Шотландии, которая займет свой престол уже этим летом!
As if I am not Queen of Scotland and taking up my throne next summer!
– Но ты будешь именоваться королевой Шотландии! – Моя мать точно знала, как утешить меня. – Ты уже в этом году будешь называться королевой Шотландии, сразу после помолвки, и при дворе будешь уступать рангом только мне.
“But you’ll be called Queen of Scotland.” My mother knows exactly how to console me for my disappointment. “You’ll be called Queen of Scotland this year, as soon as you are betrothed, and then you will take precedence over every lady at court except me.”
– А ты станешь королевой Шотландии, – напоминает он. – Это тоже не мало, и тебе есть к чему стремиться.
“But you will be Queen of Scotland,” he points out. “That’s grand too. You have that to look forward to.”
Это я, королева Шотландии, должна занять комнаты матери и взять в свои руки бразды правления двором.
It should be me, as Queen of Scotland, who takes over my mother’s rooms and the running of the court.
Ее Величество, Мария, Королева Шотландии.
Her Majesty Mary, Queen of Scots.
Я - Мария Стюарт, Королева Шотландии.
I'm Mary Stuart, Queen of Scots.
Выходи за меня, Мария - королева Шотландии
Marry me, Mary Queen of Scots.
– Мария Стюарт, королева Шотландии, – подсказала Таппенс. – Вот-вот, верно.
'Mary Queen of Scots,' suggested Tuppence. 'Yes, that's right.
– Туризм, – ответил Линли. – Разве люди не платят за то, чтобы взглянуть на посмертную мае-ку королевы Шотландии?
“Tourism,” Lynley said. “Don’t people pay to see the Queen of Scots’ death mask?”
Мария, королева Шотландии, создала свой шифр на основе перемещения букв и передавала из тюрьмы тайные послания.
Mary, Queen of Scots created a transposition cipher and sent secret communiqués from prison;
Я читала в газете, что там ставят пьесу «Мария, королева Шотландии», и мне очень хочется ее посмотреть.
In fact I read in one of the newspapers that they were performing a play called Mary, Queen of Scots and I longed to see it.
Впереди всех по чистой дороге, задавая темп всей свите, следуем мы: король-отец и я, королева Шотландии.
First, at the head, free of the dust and setting our own pace, comes my father the king and me: Queen of Scots.
Здесь он приводит в пример Вестминстерское Аббатство, где королева Елизавета Первая была похоронена рядом со своей кузиной Марией, королевой Шотландии, которой по ее приказу отрубили голову.
He would then cite the chapel in Westminster Abbey, where Queen Elizabeth I was entombed only a few feet from the cousin she had ordered beheaded, Mary, Queen of Scots.
Отцом ему приходился Джон Стюар — настоятель Колдингема и внебрачный сын Джеймса Пятого, чья дочь Мария, королева Шотландии, и начала произносить свою фамилию как Стюарт.
His father had been John Stewart, Prior of Coldingham, an illegitimate son of James V—whose daughter, Mary Queen of Scots, began spelling her surname “Stuart,”
– Я верю, что вы сделаете меня таким же красавцем, как английские придворные, – заверяет он ее. – Если ее величество маленькая королева Шотландии не желает принимать у себя в спальне буйную шотландскую бороду, то она не обязана это делать.
“You shall make me as handsome as an English courtier,” he assures her. “If Her Grace the little Queen of Scots does not want a handsome Highland beard in her bed, she need not endure one.
Против всех ожиданий (хотя некоторые утверждают, что причиной всему недовольство Елизаветы моей соперницей, королевой Шотландии) ее величество возвращает мне звание камер-фрейлины, как при королеве Марии.
Against all expectations—although some say it is because she is at present vexed with my rival, the Queen of Scots—Her Majesty has suddenly decreed that I be restored to the post of Lady of the Privy Chamber that I had held under Queen Mary.
Нет, не годится, потому что деревянные стены увешаны бесчисленными портретами усопших Бартуиков и чудесными шпалерами, изображающими жизнь Марии Стюарт, королевы Шотландии, с того момента, как она, совсем еще ребенком, вышла замуж за французского принца, и до сцены казни, когда она, уже немолодая женщина, кладет голову на плаху.
No, that wouldn’t work because the wooden walls were covered with countless paintings of long-dead Barthwicks and a series of beautifully worked tapestries showing Mary, Queen of Scots, from a child married to a French prince to the woman leaning down about to have her head severed from her body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test