Translation for "кориолана" to english
Кориолана
Translation examples
Кай Марций Кориолан!
CAIUS MARCIUS CORIOLANUS!
Изучим "Кориолан", "Юлий Цезарь"
We're gonna have Coriolanus, Julius Caesar.
что изберут Кориолана.
Three, they say , but 'tis thought of every one Coriolanus will carry it.
Наступление вольсков. Кориолан и Авфидий начинают штурм Рима.
Coriolanus and Aufidius begin assault on Rome.
Будет ли новонареченный генерал Кориолан баллотироваться в консулы?
Will newly general coriolanus stand for consulship ?
О делах Кориолана не скажешь так легко.
The deeds of Coriolanus Should not be utter'd feebly.
На Кориолана не откликался он. Все имена отверг.
Coriolanus He would not answer to forbad all names.
Кориолан. Совсем не стыдно услышать вновь о подвигах своих.
Sit, Coriolanus; never shame to hear What you have nobly done.
Но самая главная тайна касается нашего президента, Кориолана Сноу.
But the biggest secrets are about our good President, Coriolanus Snow.
Кориолан, по словам Фабия Пиктора, умер в изгнании, а если верить Дионисию, был убит по наущению Аттия Тулла.
Coriolanus died in exile, according to Fabius Pictor; through the stratagems of Attius Tullius, if we may believe Dionysius.
Впечатление такое, точно он стыдится эмоций Бетховена и просит за них извинения". К счастью, "Кориолана" не мог испортить даже Толли.
As though he were rather ashamed of Beethoven’s emotions and were trying to apologize for them. But fortunately Coriolanus was practically Tolley-proof.
Она понимает его пылкий, неугомонный дух, столь плохо совместимый с современной политикой, где самое главное - это заигрывать с обывателями. Она всегда видела в нем - нет, она совсем не претендует на высокую интеллектуальность, но все же читала кой-какие серьезные книги - канадского Кориолана.
Understood the fiery and impatient spirit that could not endure the popularity-contest side of modern politics. Thought of him -- didn't want to seem highbrow, but she did do a little serious reading -- as a Canadian Coriolanus.
Миссис Хомини немедленно встала и проследовала к двери, откуда вернулась через минуту вместе с обеими литературными дамами, которых и подвела по проходу в толпе к великому Илайдже Погрэму с тем достоинством и величием манер, которые так ее отличали. — Это была прямо-таки последняя сцена из «Кориолана»[114], как объявил в восторге крикливый юноша. На одной из л.д.
Mrs Hominy promptly rose, and proceeded to the door, whence she returned, after a minute's interval, with the two L. L.'s, whom she led, through the lane in the crowd, with all that stateliness of deportment which was so remarkably her own, up to the great Elijah Pogram. It was (as the shrill boy cried out in an ecstasy) quite the Last Scene from Coriolanus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test