Translation for "коренным образом изменилась" to english
Коренным образом изменилась
Translation examples
Многое еще предстоит сделать; в частности, необходимо коренным образом изменить умонастроения в обществе.
Much still remained to be done; in particular, a radical change was needed in the mindset of society.
По некоторым параметрам проблемы ситуация коренным образом изменилась и, фактически, возникла необходимость в новом исследовании.
With respect to some aspects of the problem the situation has radically changed and, in fact, a new study is needed.
12. Помимо нанесения демографического урона, война коренным образом изменила ситуацию в жилищном секторе БиГ.
12. In addition to the demographic destruction, the war radically changed the situation in the housing sector in BiH.
В настоящее время коренным образом изменился механизм планирования и осуществления мероприятий в области охраны и рационального использования природных ресурсов.
Planning and implementation of natural resources management activities today have radically changed.
Интернет коренным образом изменил международную индустрию туризма, приблизив поставщиков туристических услуг к клиентам.
Internet has radically changed the international tourism industry by shortening the distance between providers of tourist services and their clients.
Информатика и Интернет полностью и коренным образом изменили характер мышления и действий людей и способ ведения ими своих дел.
Informatics and the Internet are completely and radically changing the way people think and act and manage their affairs.
Одновременно с концентрацией усилий, возможностей и резервов на здравоохранение нам необходимо коренным образом изменить взгляды на среду обитания человека.
Along with concentrating efforts, possibilities and reserves on health protection, we should radically change our views on the social environment.
В течение прошедших пяти лет обязательства, взятые правительством Армении, коренным образом изменили концептуальные походы к профилактике ВИЧ.
During the past five years, the commitments undertaken by the Government of Armenia have radically changed the conceptual approaches towards HIV prevention.
3. С учетом коренным образом изменившейся обстановки в Хорватии мой Специальный представитель выявил необходимость в удовлетворении трех весьма различных потребностей.
As a result of the radically changed situation in Croatia, my Special Representative has identified the requirement to satisfy three very different demands.
Демократические преобразования в ЮАР, кульминацией которых стало создание правительства национального единства, коренным образом изменили ситуацию на всем африканском континенте.
The democratic reforms in South Africa, culminating in the creation of the Government of National Unity, has radically changed the situation throughout the African continent.
И каждый раз я на минуточку забывала, что наши отношения с Биллом коренным образом изменились, и при напоминании каждый раз было больно.
Every time I forgot for a second that our relationship had radically changed, it hurt all over again to be reminded.
Уже первые бетризованные поколения коренным образом изменили свои взгляды на астронавтику, но хотя отношение к ней стало отрицательным, она продолжала будоражить умы.
The first betrizated generations radically changed their attitude toward astronautics, but though the signs changed from plus to minus, the interest in it remained intense.
Между тем, как и предвидел Евмен, безделье и бешеные деньги коренным образом изменили поведение солдат, и товарищи царя, поселившись, как и он, в самых роскошных городских дворцах, вычищенных и отремонтированных, жили по-царски.
As Eumenes had predicted, however, the inertia and the free availability of money was radically changing the behaviour of the soldiers and Alexander’s own Companions given that they all lived now in the most beautiful palaces of the city, cleaned and restored, and they lived like kings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test