Translation for "корго" to english
Корго
Translation examples
Энрике Корго... и Хорхе Дель Пино.
Enrique Corgo... and Jorge del Pino.
Дель Пино, Корго, Пастор и Остенсе!
Del Pino, Corgo, Pastor and Ostense!
Капитан, у меня еще есть несколько вопросов к Корго.
Captain, I still have some questions for Corgo.
Корго полноводна круглый год, и в реке много рыбы.
The Corgo flowed year-round, and was always bountiful with fish.
В Корго уже плавало немало тел — как живых, так и мертвых.
Many other bodies, alive and dead, were afloat in the Corgo already.
Вблизи центра карты, где извилистая Корго прокладывала путь на север к морю, был изображен Ташиганг.
There was Tashigang, near the center of the map, there the winding Corgo making its way northward to the sea.
Ташиганг построили на нескольких холмах в том месте, где Корго, разделившись на протоки, протекала между несколькими из них.
Tashigang was built upon a series of hills, with the Corgo, here divided into several branches, flowing between some of them.
Следующий проход представлял собой лишь мощеную дорожку, бегущую вдоль одетых в камень берегов бурлящей Корго.
From that he passed to one so narrow it was a mere paved path, running beside the softly gurgling, stone-channeled Corgo.
Около полудня он без труда заметил нужный ему приток — извилистую речушку, впадающую в Корго с северо-востока.
Around noon he was able to identify without any trouble the tributary stream he wanted, a small river that entered the Corgo on a winding course from the northeast.
Вулкан, стоя по пояс в быстрых водах Корго, неторопливо выламывал одни из двух речных ворот, отдирая стальные и железные прутья.
      Vulcan, standing waist-deep in the swift Corgo, was unhurriedly rending open one of the huge water-gates of steel and iron bars.
По мере удаления от Корго речушка становилась все более узкой и быстрой, и над ней с обеих сторон нависали ветви деревьев.
The stream he was now following grew ever younger and smaller and more lively as he got further from the Corgo, and was here overhung from both banks by great branches.
Одному из патрулей Ростова повезло — в саду заброшенной пригородной виллы на берегу Корго они подобрали юношу с мечом Удачи в руке.
      One of Rostov’s patrols had luckily picked up the young man, who was carrying Coinspinner in his right hand, in the garden of one of the abandoned suburban villas along the Corgo.
Проплыв от городских стен два километра против течения, Денис добрался до первого крутого поворота Корго и снова оглянулся. Перестав грести, он бросил последний взгляд на высокие башни.
      Two kilometers upstream from the walls, Denis reached the first sharp upstream bend of the Corgo and looked back again, ceasing to paddle as he sought a last glimpse of the high towers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test