Translation for "копенгагенский" to english
Копенгагенский
Translation examples
Копенгагенская договоренность
Copenhagen Accord
Они забрали Копенгагенские колеса.
They took the Copenhagen wheels.
Мне нужны мои Копенгагенские колеса.
I want my Copenhagen wheels.
Вы воевали в копенгагенской мясорубке?
You fought in the Copenhagen slaughter?
Или кружку пива в "Копенгагенском паромщике".
Or a beer on the Copenhagen ferry.
Вы поступили в Копенгагенский университет.
Admitted to Copenhagen University, asked to leave a year later.
Благодаря "Копенгагенскому колесу" я прыгаю от рад...
The Copenhagen wheel makes me jump for --
А ещё "Копенгагенское колесо" на удивление дёшево.
And the Copenhagen wheel is surprisingly inexpensive.
Снимите, по крайней мере, с себя копенгагенское тряпьё.
Then get rid of the Copenhagen clothes.
Я делаю заметку для модного раздела о "Копенгагенском колесе".
I'm doing a style section piece on the Copenhagen wheel.
Я открою местный магазин великов, буду продавать "Копенгагенское колесо".
I'm opening a neighborhood bike shop that sells the Copenhagen wheel.
Да, беспокойный день выдался сегодня у копенгагенских пожарных.
It seemed Copenhagen's firefighters were putting in a long day today.
На поезде, пароме и, наконец, такси он добрался до копенгагенского аэропорта Каструп.
By train, ferry and finally taxi, he hastened to Copenhagen's Castrup Airport.
Джоэл сидел за столиком кафе в копенгагенском аэропорту Каструп, пытался читать.
Joel sat at a table in the open cafe in Copenhagen's Kastrup Airport, trying to concentrate.
– Это мне нравится, – сказал Роджерс. – Как заметил лорд Нельсон перед Копенгагенским сражением: «Запомните!
    "I like it," Rodgers said. "As Lord Nelson put it at the Battle of Copenhagen, 'Mark you!
Потом я читал письмо от Дейзи, отправленное мне на адрес копенгагенского отделения «Американ экспресс».
I then read a letter from Daisy, mailed to me care of American Express in Copenhagen.
На конвертах адресованных ему писем она собственными глазами много раз видела гамбургские, копенгагенские или мадридские штемпели.
On his letters, with her own eyes she had read the postmarks of Copenhagen, Madrid and Hamburg.
Она танцевала все лучше, и учитель советовал Мете и Ааге устроить ее в копенгагенский королевский балет.
Her dancing ability led her teacher to urge Meta and Aage to let her tryout for the Royal Ballet in Copenhagen.
Пользовавшийся всеобщей любовью король Христиан возобновил ежедневные прогулки верхом, выезжая из копенгагенского дворца Амалиенборг.
The venerable King Christian resumed his daily horseback rides from the Amalienborg Palace in Copenhagen.
Копенгагенская весна по сырости и промозглости не уступала зиме в Новой Англии.[8] Зря он не взял с собой теплые вещи.
Spring in Copenhagen was as damp and cold as any New England winter. He had not packed warmly enough.
На Сольвеевском конгрессе и последующих встречах интеллектуалов он оппонировал Эйнштейну, когда тот яростно возражал против его копенгагенской интерпретации квантовой механики.
At Solvay conferences and subsequent intellectual trysts, he parried Einstein’s enthusiastic challenges to his Copenhagen interpretation of quantum mechanics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test