Translation for "концентрация химических" to english
Концентрация химических
Translation examples
Рассчитываются как отношение концентрации химического вещества в организме к концентрации во внешней среде
Calculated as the ratio of the chemical concentration in the organism to that in the ambient medium.
Обычно рассчитываются как отношение концентрации химического вещества в организме к концентрации в воде при устойчивом состоянии.
Generally calculated as the ratio of the chemical concentration in the organism to that in the water at a steady state.
Биоусиление - процесс нарастания концентрации химического вещества с повышением трофического уровня в пищевой цепи.
Biomagnification is the process by which chemical concentrations increase with trophic level in a food chain.
Биомагнификация является процессом, посредством которого концентрации химического вещества обычно выражаются на нормализованной липидной основе.
Biomagnification is the process by which chemical concentrations are normally expressed on a lipid normalized basis.
Отношение концентрации химического вещества в организме к концентрации в его пище (добыча) выражается как фактор биомагнификации (ФБМ)
Ratio of the chemical concentration in the organism to that in its food (prey) is expressed as biomagnification factor (BMF).
10. Группа отметила работу, проведенную МСП по лесам, комплексному мониторингу, разработке моделей и составлению карт, растительности и водам, с целью определения связей, существующих между концентрациями химических веществ и воздействием на биологические рецепторы.
The Group noted the work done by the ICPs on Forests, Integrated Monitoring, Modelling and Mapping, Vegetation, and Waters to determine the links between chemical concentrations and impacts on biological receptors.
Для расчета ПВВ преимущественно использовались концентрации химических веществ в канадскоой и североамериканской среде, однако в отсутствие достаточных данных удовлетворительного качества из Канады или для обеспечения совокупности доказательств использовались данные из других регионов мира.
Chemical concentrations from the Canadian and North American environment were used preferentially for EEVs; however, data from other regions in the world were used in the absence of sufficient Canadian data of satisfactory quality or to provide a weight of evidence.
Полный анализ следует запланировать для гораздо меньшего числа проб в тех случаях, когда источник установленного загрязнения точно неизвестен и/или когда подробная информация о конкретной концентрации химических веществ в почве может помочь в оценке риска или в выборе тех или иных технологий очистки.
Analysis of a full suite of parameters should be reserved for a much smaller subset of samples, where there are real questions about the source of identified contamination and/or where risk assessments or remediation decisions might be influenced by detailed knowledge of specific chemical concentrations in the soil.
the concentration of the chemical
ФБМ = концентрация химического вещества в организме на липидной основе/концентрация химического вещества в пище на липидной основе.
BMF=lipid based concentration of the chemical in an organism/lipid based concentration of the chemical in food
Концентрация химического вещества в препарате (%)
Concentration of the chemical in the preparation (%)
b ЕС50 (эффективная концентрация 50) - концентрация химического вещества, на которую реагирует 50% выборки популяции.
b/ EC50 (Effective concentration 50) is the concentration of a chemical which causes a response in 50% of a sample population.
35.4.1.1 Свойство газа к разложению зависит в большой степени от давления, температуры, а в случае газовых смесей от концентрации химически нестабильного компонента.
35.4.1.1 The propensity of a gas to decompose depends strongly on pressure, temperature and in case of gas mixtures on the concentration of the chemically unstable component.
а LС50 (смертельная концентрация 50) - концентрация химического вещества, при которой погибает 50% выборки популяции. (Источник: Лаборатория физической и теоретической химии, Оксфордский университет)
a/ LC50 (Lethal Concentration 50) is the concentration of a chemical which kills 50% of a sample population. (Source: Physical and Theoretical Chemistry Laboratory, Oxford University)
2. Таким образом, полученное от Нидерландов уведомление свидетельствует о том, что окончательное регламентационное постановление было принято исходя из расчетных показателей концентрации химического вещества в окружающей среде с учетом условий, преобладающих в Нидерландах.
2. The Netherlands notification therefore demonstrated that final regulatory action had been based on estimated concentrations of the chemical in the environment taking into account the prevailing conditions in the Netherlands.
с) третья инспекционная группа изучила сооружения объекта, измерила концентрацию химических соединений, используя переносную аппаратуру, и изучила этикетки на оставшихся узлах и агрегатах демонтированной установки по производству касторового масла;
(c) The third group of the inspection team inspected the site facilities, measured the concentration of the chemical compounds using hand-held devices and inspected the labels on the remaining equipment of the dismantled castor oil production unit;
35.3.1.1 Газовые смеси, содержащие лишь один химически нестабильный газ, не рассматриваются как химически нестабильные и поэтому не должны проходить испытание в целях их классификации, если концентрация химически нестабильного газа ниже верхних пределов следующих базовых пределов концентрации:
35.3.1.1 Gas mixtures containing only one chemically unstable gas are not considered as chemically unstable and therefore do not have to be tested for classification purposes if the concentration of the chemically unstable gas is below the higher of the following generic concentration limits:
Темпы повышения концентрации химических ВРО в стратосфере замедлились, и в случае полного соблюдения режимов сокращения объемов в соответствии с Монреальским протоколом толщина озонового слоя в глобальном масштабе после 2000 года постепенно восстановится, при этом примерно в 2050 году полностью закроется дыра в озоновом слое над Антарктикой.
The growth in concentrations of ODS chemicals in the stratosphere has slowed and if the Montreal Protocol control regimes are fully implemented, global ozone levels should gradually recover after the year 2000 with the Antarctic ozone hole finally closing around 2050.
e) уменьшить нижний предельный уровень для химических веществ, способных поглощаться организмом через кожу, на коэффициент абсорбции (т. е. если абсорбция составляет 1 процент, нижний предельный уровень должен быть уменьшен на 1 процент; если абсорбция составляет 25 процентов, он должен быть уменьшен на 25 процентов), а затем принять окончательное решение о классификации, основываясь на общей концентрации химических веществ и учитывая возможное уменьшение нижних предельных уровней в связи с кожной абсорбцией;
(e) Reduce the de minimis level for dermally absorbed chemicals by the absorption rate (i.e., if 1 per cent% is absorbed, reduce the de minimis level by 1 per cent%; if 25 per cent% absorbed, reduce it by 25 per cent%), and finalize the classification determination based on the total concentration of the chemicals present, and any de minimis levels revised downward due to dermal absorption;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test