Translation for "конфессиональная организация" to english
Конфессиональная организация
Translation examples
IV. Содействие межрелигиозному диалогу посредством взаимодействия с конфессиональными организациями
IV. Promoting interreligious dialogue through cooperation with faith-based organizations
Содействие межрелигиозному диалогу на основе распространения информации и сотрудничества с конфессиональными организациями
Promoting interreligious dialogue through outreach and collaboration with faith-based organizations
Региональная программа для Африки сотрудничала с парламентариями и конфессиональными организациями с целью совершенствования стратегий.
The Africa regional programme worked with parliamentarians and faith-based organizations to improve policies.
V. Содействие межрелигиозному диалогу на основе распространения информации и сотрудничества с конфессиональными организациями
V. Promoting interreligious dialogue through outreach and collaboration with faith-based organizations
Конфессиональные организации могут сыграть важную роль в обсуждении Пекинской платформы действий.
Faith-based organizations have a significant role to play in the discussion of Beijing Platform for Action.
Необходима более подробная документация для того, чтобы подчеркнуть функциональное назначение и стратегическое использование активов конфессиональных организаций.
More documentation is needed to emphasize the functionality and strategic use of assets of faith-based organizations.
Она включает представителей судебной системы, ППСК, Генеральной прокуратуры, НПО, ОБО и конфессиональных организаций.
It comprised of Judiciary, KPPS, Office of the Attorney General, NGOs, CBOs and Faith Based Organizations.
52. ЮНЭЙДС усилила участие конфессиональных организаций в принятии мер в связи со СПИДом, опираясь на партнерские связи, установленные в последние годы между ЮНЭЙДС, сетями конфессиональных организаций и религиозными лидерами, правительственными министерствами, людьми, пораженными ВИЧ, и основными группами населения.
52. UNAIDS has strengthened the engagement of faith-based organizations in the AIDS response, building on partnerships established in recent years among UNAIDS, networks of faith-based organizations and religious leaders, government ministries, people living with HIV and key populations.
Особой активностью отличались участники от молодежных и женских движений, наряду с организациями больных СПИДом и конфессиональными организациями.
The youth and the women's movements, along with AIDS and faith-based organizations, had particularly active participants.
Конфессиональные организации часто берут на себя проблемы, не охваченные программами правительства и светских неправительственных организаций.
Faith-based organizations often fill the gap where governments and secular Non-Government Organization fail or are not present.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test