Translation for "конный завод" to english
Конный завод
noun
Similar context phrases
Translation examples
- Он направился на конный завод.
So off they went to the stud farm.
Конный завод в Аргентине он продал.
He arranged for the stud farm in Argentina to be sold.
Из Оксфорда я взял курс на запад в Глостершир и добрался до конного завода Гарви в половине двенадцатого. Воскресное утро — самое удобное время для посещения.
From Oxford I drove west to Gloucestershire and arrived at Garvey's stud farm at the respectable visiting hour of eleven-thirty, Sunday morning.
– Я назвал свой конный завод, вспомнив того эллинского воина, который погиб от разрыва сердца, успев перед этим добежать до Афин и рассказать о победе над персами при Марафоне.
I named my stud farm in honor of that ancient Greek who ran his heart out getting to Athens to tell of their victory at Marathon against the Persians.
Поэтому в двадцать лет мне пришлось устроиться помощником тренера, в двадцать три я нанялся к агенту по продаже чистокровных лошадей, а в двадцать шесть пошел на конный завод, что совсем оторвало меня от скачек.
So at twenty I'd got myself a job as an assistant trainer, and at twenty-three I'd worked for a bloodstock agent, and at twenty-six on a stud farm, which kept me off the racecourse too much.
– Нет, я думаю, княгиня устала, и лошади ее не интересуют, – сказал Вронский Анне, предложившей пройти до конного завода, где Свияжский хотел видеть нового жеребца. – Вы подите, а я провожу княгиню домой, и мы поговорим, – сказал он, – если вам приятно, – обратился он к ней.
"No, I think the Princess is tired, and horses don't interest her," Vronsky said to Anna, who wanted to go on to the stud farm, where Sviiazhsky wished to see the new stallion. "You go on, while I escort the Princess home, and we'll have a little talk," he said.
noun
— Это по конюшням в Эксвуде, да? И по конному заводу в Миллрейсе? — Нет, конный завод оставьте, он может подождать еще неделю.
“That’s the Axwood Stables, is it? And Millrace Stud?” “Not the stud; that’s the week after. Mr.
Хэки владел небольшим конным заводом к западу от Балтимора.
Hackey owned a small racing stud to the west of Baltimore.
У меня будут свои конюшни и конный завод. И я добьюсь успеха.
I will own my own stud and racing stable. I will succeed.
Второе – двухлетняя кобыла Вустерского конного завода в Капе.
The other was a two-year-old filly from the Huguenot stud at Worcester in the Cape.
Он не раз побеждал в скачках, и теперь Гражданин хотел поместить его на конный завод.
Spook had won a number of races, and the Citizen wanted him back on the farm for stud.
Ну, и каково, мадам, стать настоящим конным заводом после того как был девчонкой?
What's it feel like, madam, to be a real stud after having been a gal to start out with?
Сын мистера Болбони Грей хочет изучить основы управления конными заводами.
Mr. Balboney’s son, Gray, wants to learn stud management.
В течение многих лет это был почитаемый знатоками конный завод, не говоря уже о том, что некоторые из рысаков Дес-боро-Холла прославились на всю Англию.
The Desborough stud has been revered and quite famous for many years, not to mention the famous race horses produced here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test